Procedure for citation of documents referred to in draft resolutions or presidential statements, including prefixes. | UN | إجراءات سرد الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق. |
Consideration of draft resolutions or decisions submitted under agenda items 73 and 83 | UN | النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
At the second session, members of the Commission would discuss and take action on the draft resolutions or decisions. | UN | وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها. |
At the second session, members of the Commission would discuss and take action on the draft resolutions or decisions. | UN | وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها. |
Deadline for submission of draft resolutions or decisions 110 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 124 |
Deadline for submission of draft resolutions or decisions | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات |
Deadline for submission of draft resolutions or decisions 33 | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 43 |
Deadline for submission of draft resolutions or decisions | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات |
I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions or decisions just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات أو المقررات التي اعتمدت من فورها. |
Procedure for citation of documents referred to in draft resolutions or presidential statements, including prefixes. | UN | إجراءات الإشارة إلى الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق. |
The question of the merger of draft resolutions or changing free-standing draft resolutions into omnibus texts should be left to the sponsors. | UN | وينبغي أن تترك لمقدمي مشاريع القرارات مسألة دمج مشاريع القرارات أو تغيير مشاريع القرارات القائمة بحد ذاتها إلى نصوص جامعة. |
Procedure for citation of documents referred to in draft resolutions or presidential statements, including prefixes. | UN | إجراءات سرد الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق. |
44. Delegations show transparency by requesting the secretariat to announce the holding of consultations on draft resolutions or decisions. | UN | 44- تظهر الوفود الشفافية بطلبها من الأمانة أن تعلن عن عقد مشاورات بشأن مشاريع القرارات أو المقررات. |
PBI are provided only when intergovernmental bodies are considering draft resolutions or decisions. | UN | ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات. |
(iv) Providing statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
(iv) Providing statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; | UN | `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
If any related draft resolutions or decisions entail programme budget implications, the respective revised estimates will be issued as an addendum to the present report, as appropriate and if necessary. | UN | وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقرَّرات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقَّحة المتصلة بها على شكل إضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم. |
" 3. Where appropriate, the members of the Council should ordinarily seek to avoid the need for draft resolutions or other documents to be translated over the weekend. | UN | " 3 - يعمل أعضاء المجلس في الظروف العادية، حسب الاقتضاء، على تجنب طلب ترجمة مشاريع القرارات أو غيرها من الوثائق خلال عطلة نهاية الأسبوع. |
If any related draft resolutions or decisions entail programme budget implications, the respective revised estimates would be issued as an addendum to the present report, as appropriate and if necessary. | UN | وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية عن مشاريع القرارات أو المقررات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقحة المتصلة كإضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم. |
We will take due note of that statement in terms of joining the list of sponsors after action has already been taken or the adoption of a draft resolution or decision. | UN | وسنحيط علما على النحو الواجب بذلك البيان المتعلق بالانضمام إلى قائمة مقدمي مشاريع القرارات أو المقررات بعد البت فيها أو اعتمادها. |
After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote on any or all of the draft resolutions and on the amendment. | UN | وبعد الانتهاء من جميع عمليات البت، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم على جميع مشاريع القرارات أو أي واحد منها أو على التعديل. |