"مشاريع القرارات أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft resolutions or
        
    • draft resolution or
        
    • draft resolutions and
        
    Procedure for citation of documents referred to in draft resolutions or presidential statements, including prefixes. UN إجراءات سرد الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق.
    Consideration of draft resolutions or decisions submitted under agenda items 73 and 83 UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    At the second session, members of the Commission would discuss and take action on the draft resolutions or decisions. UN وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها.
    At the second session, members of the Commission would discuss and take action on the draft resolutions or decisions. UN وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها.
    Deadline for submission of draft resolutions or decisions 110 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 124
    Deadline for submission of draft resolutions or decisions UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات
    Deadline for submission of draft resolutions or decisions 33 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 43
    Deadline for submission of draft resolutions or decisions UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات
    I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position on the draft resolutions or decisions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات أو المقررات التي اعتمدت من فورها.
    Procedure for citation of documents referred to in draft resolutions or presidential statements, including prefixes. UN إجراءات الإشارة إلى الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق.
    The question of the merger of draft resolutions or changing free-standing draft resolutions into omnibus texts should be left to the sponsors. UN وينبغي أن تترك لمقدمي مشاريع القرارات مسألة دمج مشاريع القرارات أو تغيير مشاريع القرارات القائمة بحد ذاتها إلى نصوص جامعة.
    Procedure for citation of documents referred to in draft resolutions or presidential statements, including prefixes. UN إجراءات سرد الوثائق المشار إليها في مشاريع القرارات أو البيانات الرئاسية، بما في ذلك رموز الوثائق.
    44. Delegations show transparency by requesting the secretariat to announce the holding of consultations on draft resolutions or decisions. UN 44- تظهر الوفود الشفافية بطلبها من الأمانة أن تعلن عن عقد مشاورات بشأن مشاريع القرارات أو المقررات.
    PBI are provided only when intergovernmental bodies are considering draft resolutions or decisions. UN ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات.
    (iv) Providing statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    (iv) Providing statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    If any related draft resolutions or decisions entail programme budget implications, the respective revised estimates will be issued as an addendum to the present report, as appropriate and if necessary. UN وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقرَّرات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقَّحة المتصلة بها على شكل إضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم.
    " 3. Where appropriate, the members of the Council should ordinarily seek to avoid the need for draft resolutions or other documents to be translated over the weekend. UN " 3 - يعمل أعضاء المجلس في الظروف العادية، حسب الاقتضاء، على تجنب طلب ترجمة مشاريع القرارات أو غيرها من الوثائق خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    If any related draft resolutions or decisions entail programme budget implications, the respective revised estimates would be issued as an addendum to the present report, as appropriate and if necessary. UN وإذا ترتبت أية آثار في الميزانية البرنامجية عن مشاريع القرارات أو المقررات ذات الصلة، فستصدر التقديرات المنقحة المتصلة كإضافة لهذا التقرير، حسب الاقتضاء وعند اللزوم.
    We will take due note of that statement in terms of joining the list of sponsors after action has already been taken or the adoption of a draft resolution or decision. UN وسنحيط علما على النحو الواجب بذلك البيان المتعلق بالانضمام إلى قائمة مقدمي مشاريع القرارات أو المقررات بعد البت فيها أو اعتمادها.
    After all the decisions have been taken, representatives will again have the opportunity to explain their vote on any or all of the draft resolutions and on the amendment. UN وبعد الانتهاء من جميع عمليات البت، ستتاح الفرصة مرة أخرى للممثلين لتعليل تصويتهم على جميع مشاريع القرارات أو أي واحد منها أو على التعديل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus