Let me make two brief references to some other draft resolutions. | UN | واسمحوا لي أن أشير بإيجاز إلى بعض مشاريع القرارات الأخرى. |
Each of the other draft resolutions before the Assembly provides for new permanent members of the Council. | UN | وجميع مشاريع القرارات الأخرى المعروضة على الجمعية تنص على إيجاد أعضاء دائمين جدد في المجلس. |
We hope to see progress in the year to come, allowing us to support the draft resolution in the future, as we intend to support the other draft resolutions concerning nuclear-weapon-free zones before the Committee. | UN | ونأمل أن نرى تقدما في السنة القادمة، مما يتيح لنا تأييد مشروع القرار في المستقبل، إذ نعتزم دعم مشاريع القرارات الأخرى المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية المعروضة على هذه اللجنة. |
The Committee recommends the adoption of all other draft resolutions without a vote. | UN | وتوصي اللجنة باعتماد جميع مشاريع القرارات الأخرى بدون تصويت. |
For that reason, and as a matter of principle, his delegation would abstain from voting both on the current draft resolution and on other draft resolutions of the same kind. | UN | ومن هنا ومن حيث المبدأ ستمتنع نيبال عن التصويت، وستفعل الشيء نفسه بالنسبة إلى جميع مشاريع القرارات الأخرى المشابهة. |
None of the other draft resolutions contained in informal paper No. 3 is ready for action at this stage. | UN | وليس من بين مشاريع القرارات الأخرى الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 ما هو جاهز في هذه المرحلة للبت فيه. |
But I recall that you wanted to consider draft resolution A/C.1/59/L.50 subsequently to action on other draft resolutions. | UN | لكني أتذكر أنكم أردتم النظر في مشروع القرار A/C.1/59/L.50 بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الأخرى. |
But I cannot see why it is necessary to link the consultations on those draft resolutions with a delay in taking action on other draft resolutions. | UN | ولكنني لا أرى السبب في ضرورة ربط المشاورات بشأن مشروعي القرارين ذينك بإرجاء البت في مشاريع القرارات الأخرى. |
The same recommendation had already been proposed during the negotiation and presentation of other draft resolutions. | UN | وأضافت أن التوصية ذاتها قد اقتُرحت بالفعل خلال المفاوضات على مشاريع القرارات الأخرى وتقديمها. |
The representative of the United States will introduce the other draft resolutions submitted under the same item. | UN | وسيعرض ممثل الولايات المتحدة مشاريع القرارات الأخرى المقدمة تحت هذا البند. |
I shall contact the Chairperson in due time in order to inform him of NAM's readiness to act on it, on the day that action is taken on the other draft resolutions submitted by NAM. | UN | وسأتصل بالرئيس في الوقت المناسب لإبلاغه باستعداد الحركة للبت فيه، في اليوم الذي يجري فيه البت في مشاريع القرارات الأخرى التي قدمتها الحركة. |
We shall then proceed with the consideration of the other draft resolutions which were to have been considered at this meeting, as contained in informal paper 1. | UN | بعد ذلك، سوف نشرع في النظر في مشاريع القرارات الأخرى التي كان علينا أن ننظر فيها خلال هذه الجلسة، حسبما ورد في الورقة غير الرسمية 1. |
The Secretariat should inform the Committee of any difficulty or change before the process of deciding on other draft resolutions was embarked upon. | UN | وقالت إن وفدها كان ينتظر من الأمانة العامة أن تُبلغ اللجنة بأي صعوبة تنشأ أو أي تعديل يحدث قبل الشروع في عملية البت في مشاريع القرارات الأخرى. |
The Group also looks forward to the adoption of the other draft resolutions before us, which will undoubtedly contribute to coping with the humanitarian challenges that we face. | UN | كما تتطلع المجموعة إلى اعتماد مشاريع القرارات الأخرى المعروضة علينا، مما سيسهم بلا شك في التصدي للتحديات الإنسانية التي نواجهها. |
Consequently, the document in question could not be treated in the same way as other draft resolutions submitted to the Fifth Committee. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الوثيقة المعنية لا يمكن معالجتها بنفس الطريقة التي تُعالج بها مشاريع القرارات الأخرى المقدمة للجنة الخامسة. |
The present draft resolution retains most of the elements contained in the other draft resolutions that have been submitted annually: the goals of the total elimination of nuclear weapons and the establishment of a nuclear-weapon-free world, and the affirmation that disarmament remains the highest priority for us in the area of arms control and disarmament. | UN | ويُبقي مشروع القرار الحالي على معظم العناصر الواردة في مشاريع القرارات الأخرى التي قدِّمت سنويا: أي هدفي الإزالة الكلية للأسلحة النووية وإقامة عالم خال من الأسلحة النووية، والتأكيد على أن نزع السلاح يظل أولويتنا القصوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
The Assembly was informed that other draft resolutions under sub-items (a) and (i) would be submitted at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية بأن مشاريع القرارات الأخرى في إطار البندين الفرعيين (أ) و (ط) ستقدم في وقت لاحق. |
The Committee then decided to consider draft resolution A/C.4/58/L.9/Rev.1 after all other draft resolutions submitted under item 83 had been considered. | UN | وقررت اللجنة عندئذ النظر في مشروع القرار A/C.4/58/L.9/Rev.1 بعد النظر في جميع مشاريع القرارات الأخرى المقدمة في إطار البند 83. |
A number of the sponsors had referred to that right in negotiations on other draft resolutions, and if that right was referred to in other draft resolutions, it should also be referred to in the current draft resolution and in other relevant draft resolutions across the board. | UN | وقد أشار عدد من مقدمي التعديل المقترح إلى هذا الحق في المفاوضات حول مشاريع قرارات أخرى، وإذا كانت قد جرت الإشارة إلى هذا الحق في مشاريع قرارات أخرى، فينبغي أيضا أن يشار إليه في مشروع القرار الحالي وفي مشاريع القرارات الأخرى ذات الصلة بوجه عام. |
Are those four draft resolutions listed in informal paper 5? If they are, then why does the paper mention Thursday? We might as well take action on them tomorrow, perhaps along with a number of other draft resolutions which are ripe for action, which we will know in the course of today. | UN | هل مشاريع القرارات الأربعة متضمنة في الورقة غير الرسمية 5؟ فإذا كان الأمر كذلك، لماذا تذكر هذه الورقة يوم الخميس؟ لعلنا نستطيع البت في مشاريع قرارات هذه غـدا إذا كانت جاهزة للبت فيها، إلى جانب عـدد من مشاريع القرارات الأخرى الجاهزة للبـت فيها، وسوف نتبين ذلك خلال هذا اليوم. |