Before I do that, however, allow me to report that Madagascar has joined the sponsors of the four draft resolutions. | UN | لكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أبلغكم بأن مدغشقر قد انضمت إلي مقدمي مشاريع القرارات الأربعة. |
In conclusion, the Movement looks forward to the overwhelming support of the Committee for these four draft resolutions. | UN | وفي الختام، تتطلع الحركة إلى أن تحظى مشاريع القرارات الأربعة بتأييد ساحق من قبل اللجنة. |
The four draft resolutions that I have just introduced outline positions, mandates and programmes that are of special importance. | UN | وتوجز مشاريع القرارات الأربعة التي قدمتُها للتو المواقف والولايات والبرامج التي تحظى بأهمية خاصة. |
The Committee recommends to the Assembly the adoption of these four draft resolutions, contained in paragraph 17 of the report. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية باعتماد مشاريع القرارات الأربعة هذه، الواردة في الفقرة 17 من التقرير. |
For those and other reasons, Israel had voted against all four draft resolutions. | UN | لهذا السبب ولأسباب أخرى صوتت إسرائيل ضد مشاريع القرارات الأربعة جميعا. |
The Assembly will take a decision on the four draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 12 of that report. | UN | تبت الجمعية في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة 12 من ذلك التقرير. |
We turn first to the four draft resolutions contained in paragraph 20 of the report. | UN | نتناول أولا مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الفقرة 20 من التقرير. |
Cuba therefore urges all delegations to support these four draft resolutions. | UN | وبالتالي، تحث كوبا جميع الوفود على تأييد مشاريع القرارات الأربعة هذه. |
The Assembly will now take a decision on the four draft resolutions and the draft decision, one by one. | UN | تبتُّ الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة وفي مشروع المقرر، واحدا بعد الآخر. |
The Committee will then take action on the four draft resolutions contained in informal paper number 5. | UN | ثم تبت اللجنة في مشاريع القرارات الأربعة الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 5. |
Delegations that wished to become sponsors of the four draft resolutions were invited to sign the texts after the present meeting was adjourned or to contact the Secretariat as soon as possible. | UN | وقال إن الوفود التي تريد أن تشترك في تقديم مشاريع القرارات الأربعة مدعوة إلى التوقيع على نصوصها لدى اختتام الجلسة الحالية أو الاتصال بالأمانة العامة في أقرب وقت ممكن. |
Before I do that, however, allow me to inform you that certain delegations have joined the sponsors of the four draft resolutions. | UN | وقبل أن أعرض مشاريع القرارات اسمحوا لي أن أخبركم بأن بعض الوفود انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات الأربعة. |
These are the four draft resolutions that I have just submitted for your consideration. | UN | هذه هي مشاريع القرارات الأربعة التي قدمتها للتو لتبتوا فيها. |
The four draft resolutions are contained in paragraph 25 of the report, and the draft decision is contained in paragraph 26. | UN | وترد مشاريع القرارات الأربعة في الفقرة 25 من التقرير، ويرد مشروع المقرر في الفقرة 26. |
The Sixth Committee adopted those four draft resolutions without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات الأربعة بدون تصويت. |
The four draft resolutions are contained in paragraph 25 of the report and the draft decision is contained in paragraph 26. | UN | وترد مشاريع القرارات الأربعة في الفقرة 25 من التقرير، ويرد مشروع المقرر في الفقرة 26 من التقرير. |
He took it that the Committee wished to approve the four draft resolutions. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على مشاريع القرارات الأربعة. |
He took it that the Committee wished to approve the four draft resolutions. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشاريع القرارات الأربعة. |
In essence, the four draft resolutions deal with positions, mandates and programmes of particular importance. | UN | وتتعامل مشاريع القرارات الأربعة جوهريا مع مواقف وولايات وبرامج تكتسي أهمية خاصة. |
He took it that the Committee wished to approve the four draft resolutions. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشاريع القرارات الأربعة. |
The speaker pointed out that Mali, Namibia, and Senegal had joined as co-sponsors of all the draft resolutions. | UN | وأشار إلى أن السنغال ومالي وناميبيا قد انضمت إلى مقدمي جميع مشاريع القرارات الأربعة. |