Naturally, then, Cameroon fully supports the three draft resolutions recommended by the preparatory body, which are now before us. | UN | الطبيعي إذا، أن تؤيد الكاميرون تأييدا تاما مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها الهيئة التحضيرية، والمعروضة علينا. |
My delegation is a co-sponsor of the three draft resolutions that the General Assembly will adopt at the end of this debate. | UN | ووفد بلادي يشارك في تقديم مشاريع القرارات الثلاثة التي ستعتمدها الجمعية العامة في نهاية هذه المناقشة. |
the three draft resolutions which the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption are reproduced in paragraph 32 of the report. | UN | لقد استنسخت مشاريع القرارات الثلاثة التي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتمادها في الفقرة ٣٢ من التقريــر. |
the three draft resolutions that the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption are reproduced in paragraph 18 of the report. | UN | وترد في الفقرة ١٨ من التقرير مشاريع القرارات الثلاثة التي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتمادها. |
The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 11 of its report. | UN | ستبت الجمعية العامة الآن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في الفقرة ١١ من تقريرها. |
It was hoped that the three draft resolutions under consideration would be adopted by consensus. | UN | ويؤمل في أن يتم اعتماد مشاريع القرارات الثلاثة التي هي قيد النظر بتوافق اﻵراء. |
The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Sixth Committee in paragraph 14 of that report. | UN | وستبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة السادسة في الفقرة ١٤ من ذلك التقرير. |
The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 18 of part I of its report. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ١٨ من الجزء اﻷول من تقريرها. |
The Assembly will now take decisions on the three draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 16 of part XIII of its report. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ١٦ من الجزء الثالث عشر من تقريرها. |
The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 7 of part IX of its report. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء التاسع من تقريرها. |
The Acting President: The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 14 of its report. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ١٤ من تقريرها. |
The General Assembly proceeded to take action on the three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 21of its report (A/53/625/Add.1). | UN | وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١ من تقريرها )A/53/625/Add.1(. |
The President: The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 22 of its report contained in document A/52/642. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٢ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/642. |
The Acting President: The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Sixth Committee in paragraph 16 of its report in document A/52/652. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنــة السادســة فــي الفقرة ٦١ من تقريرهاالوارد في الوثيقة A/52/652. |
The President: The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 20 of its report and on the draft decision recommended in paragraph 21. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت اللجنــة الثانيــة باعتمادها في الفقرة ٢٠ من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده في الفقرة ٢١. |
The President: The General Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 22 of its report. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٢ من تقريرها. |
We believe that the General Assembly's Open-ended Working Group on Security Council reform is the ideal framework to fully consider the various proposals that have been or will be presented, regarding Council reform, including the three draft resolutions that have been formally introduced. | UN | ونرى أن الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بإصلاح مجلس الأمن هو الإطار المثالي للنظر على نحو واف في مختلف المقترحات المقدمة أو التي ستقدم بشأن إصلاح المجلس، بما فيها مشاريع القرارات الثلاثة التي قدمت رسميا. |
Mr. Moher (Canada): I wish to speak at the outset to three draft resolutions that have been submitted to this Committee, and with your indulgence, Sir, I will speak later on a fourth. | UN | السيد موهير )كندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أتكلم في البداية عن مشاريع القرارات الثلاثة التي قدمت الى هذه اللجنة، وأستميحكم العذر، سيدي، للتكلم فيما بعد عن مشروع قرار رابع. |
3. Ms. WONG (New Zealand), Chairman of the Working Group on the United Nations Decade of International Law, introduced the three draft resolutions which had been considered by the Working Group. | UN | ٣ - السيدة وونغ )نيوزيلندا(، رئيسة الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، قدمت مشاريع القرارات الثلاثة التي نظر فيها الفريق العامل. |