"مشاريع المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Women Enterprise
        
    • women's projects
        
    • women's enterprise
        
    • women's business
        
    • women's enterprises
        
    It appreciated the Women Enterprise Fund and the Government's pledge to allocate additional resources to it. UN وأعربت عن تقديرها لصندوق مشاريع المرأة ولتعهد الحكومة بتخصيص موارد إضافية لهذا الصندوق.
    The Women Enterprise Fund had been established in 2007 with a view to women's economic empowerment. UN وقد أنشئ صندوق مشاريع المرأة في عام 2007 بهدف تمكين المرأة اقتصادياً.
    The Money from the Fund is disbursed through two distribution channels namely, selected financial intermediaries and Constituency Women Enterprise Scheme (C-WES). UN وتصرف الأموال من الصندوق عن طريق قناتين للتوزيع، هما الوسطاء الماليون المختارون ومخطط مشاريع المرأة على صعيد الدوائر الانتخابية.
    Goal 3: supported women's projects in India, South Sudan and Sri Lanka. UN الهدف 3: دعمت مشاريع المرأة في جنوب السودان وسري لانكا والهند.
    One influential study of such projects concluded that " women's projects misbehaved " (Buvinic, 1986). UN واستنتجت إحدى الدراسات الهامة لمثل هذه المشاريع أن " مشاريع المرأة تنحرف " )بوفينيك، ١٩٨٦(.
    One of the measures anticipated by the Small Businesses Encouragement Act is also promotion of women's enterprise. UN وأحد التدابير التي نص عليها قانون تشجيع الأعمال التجارية الصغيرة يتمثل أيضا في تعزيز مشاريع المرأة.
    TABLE 2: Individual Recipients of Women Enterprise Fund by Province UN الجدول 2 فرادى المستفيدات من صندوق مشاريع المرأة حسب المقاطعات
    The Uwezo Fund, Youth Enterprise Development Fund and Women Enterprise Fund have been rationalized into an efficient and well capitalized Funds to sustain the ever growing demands of our youth and women. UN وقد جرى ترشيد صندوق أويزو، وصندوق تنمية مشاريع الشباب، وصندوق مشاريع المرأة لتصبح هذه الصناديق فعالة وذات رؤوس أموال لا بأس بها من أجل الاستجابة لطلبات الشباب والنساء الآخذة في التزايد باستمرار.
    To that end, the Government has created the Youth Enterprise Development Fund and Women Enterprise Fund to provide investment funds at low interest rates to young people and women, respectively. UN ولهذا الغرض، أنشأت الحكومة صندوق تنمية مشاريع الشباب وصندوق مشاريع المرأة بغية توفير التمويل الاستثماري بأسعار فائدة منخفضة للشباب والنساء.
    Recognizing measures to widen and diversify the protection of women, such as the Women Enterprise Fund, it sought information about further steps intended. UN وأقرت غينيا الاستوائية بالتدابير الرامية إلى توسيع نطاق حماية المرأة وتنويعها، مثل صندوق مشاريع المرأة وطلبت معلومات عن الخطوات الإضافية المزمع اتخاذها.
    The largest of these initiatives which targets all regions is the Women Enterprise and Development Fund which allows women entrepreneurs to borrow money to engage in economic activities at reasonable interest rates without the requirements of cumbersome sureties and other bureaucratic processes. UN وتتمثل أكبر هذه المبادرات في مبادرة تستهدف جميع المناطق وهي صندوق مشاريع المرأة والتنمية الذي يسمح لأصحاب الأعمال الحرة من النساء باقتراض الأموال للاضطلاع بأنشطة اقتصادية بأسعار فائدة معقولة دون طلب كفيل أو غير ذلك من العمليات البيروقراطية.
    93. The launch of the Women Enterprise Fund, marked an important milestone in Kenya's efforts towards addressing gender related economic imbalances in the society. UN 93- وجاء إطلاق صندوق مشاريع المرأة معلماً بارزاً في جهود كينيا الرامية إلى التصدي لعدم التوازن الاقتصادي بين الجنسين في المجتمع.
    The Women Enterprise Fund - Kenya's Vision 2030 has flagship projects to be implemented during the first five year medium term plan 2008 - 2012 to promote women's rights. UN 35 - صندوق مشاريع المرأة - لرؤية كينيا لعام 2030 مشاريع رئيسية ستنفذ خلال الخطة الخمسية الأولى المتوسطة الأجل للفترة 2008-2012 من أجل تعزيز حقوق المرأة.
    90. With regards to economic empowerment and self-employment, women in the rural areas are encouraged to apply for the Women Enterprise and Development Fund which allow women to borrow money to engage in businesses and other activities at very reasonable interest rates without the requirements of cumbersome sureties and other bureaucratic processes. UN 90- وفيما يتعلق بالتمكين الاقتصادي والتشغيل الذاتي، تشجع الحكومة النساء في المناطق الريفية على التوجه إلى صندوق مشاريع المرأة والتنمية الذي يسمح للنساء باقتراض الأموال لإقامة المشاريع والقيام بغير ذلك من الأنشطة بأسعار فائدة معقولة جداً دون طلب كفيل أو غير ذلك من المعاملات البيروقراطية المرهقة.
    7. The Committee welcomes the contributions of the State party to women's projects and to the promotion of women's human rights in the context of its development cooperation programmes. UN 7 - وترحب اللجنة بمساهمات الدولة الطرف في مشاريع المرأة وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة في إطار برامجها للتعاون الإنمائي.
    The Committee welcomes the contributions of the State party to women's projects and to the promotion of women's human rights in the context of its development cooperation programmes. UN 69 - وترحب اللجنة بمساهمات الدولة الطرف في مشاريع المرأة وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة في إطار برامجها للتعاون الإنمائي.
    Providing marketing outlets to serve women's economic projects offering marketing services for women's projects in local and regional trade fairs and in websites. UN توفير منافذ تسويقية تخدم مشاريع المرأة الاقتصادية، وتوفر خدمات تسويق لمنتجات المرأة من خلال المعارض المحلية والإقليمية وعبر المواقع الإلكترونية؛
    The MWACW supports women's projects countrywide with seed money and training in business management, and aims to increase exposure of small businesses to new markets and methodologies of production. UN وتدعم وزارة شئون المرأة ورعاية الطفل مشاريع المرأة على نطاق الدولة بمبالغ صغيرة تأسيسية وبالتدريب على إدارة العمل، وتهدف إلى زيادة اتصال المشاريع التجارية الصغيرة بالأسواق الجديدة وأساليب الإنتاج.
    Contributions by Liechtenstein to women's projects 2003 - 2005. UN - المساهمات المقدمة من لختنشتاين إلى مشاريع المرأة 2003-2005.
    In that regard, the two-billion-Kenya-shilling women's enterprise Development Fund was expected to be a major turning point in the economic empowerment of women. UN وفي هذا الشأن أصبح من المتوقع لصندوق تنمية مشاريع المرأة البالغ حجمه بليوني شلن كيني أن يشكل نقطة تحوّل رئيسية في تمكين المرأة اقتصاديا.
    women's enterprise development and employment UN تنمية مشاريع المرأة وعملها
    In 1999, the Act on Assistance for Women Enterprises was legislated and, in accordance with the Act, a basic plan to promote women's business activities was drawn up. UN 171 - صدر قانون مساعدة مشاريع المرأة في سنة 1999، وفقا لهذا القانون وضعت خطة أساسية لتشجيع أنشطة الأعمال التجارية للمرأة.
    · Internet-based information systems to facilitate cooperation between women's enterprises, exchange of information, creation of a network for distribution of products or services, development of a Web page and the offering of prizes to support innovative women's entrepreneurial initiatives in rural areas. UN - نظم معلومات عن طريق الإنترنت للتعاون بين مشاريع المرأة وتبادل المعلومات وإنشاء شبكة لتوزيع المنتجات أو الخدمات، وإنشاء موقع على الإنترنت وتنظيم مسابقة تمنح فيها جوائز لدعم مبادرات المشاريع المبتكرة للمرأة في الريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus