"مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft articles on the expulsion of aliens
        
    • the draft articles on expulsion of aliens
        
    • of draft articles on expulsion of aliens
        
    The draft articles on the expulsion of aliens were structured in five parts. UN وقُسمت مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب إلى خمسة أبواب.
    His delegation therefore welcomed the adoption on first reading of the draft articles on the expulsion of aliens and the commentaries thereto. UN وأعرب عن ترحيب وفده لذلك باعتماد مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب والتعليقات عليها في القراءة الأولى.
    E. Text of the draft articles on the expulsion of aliens 44 - 45 11 UN هاء - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب 44-45 14
    E. Text of the draft articles on the expulsion of aliens UN هاء- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب
    " the draft articles on expulsion of aliens have succeeded in setting out the relevant legal regime with all its implications in a sober and well-balanced manner. UN " لقد نجحت مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب في تحديد النظام القانوني ذي الصلة مع كل ما له من انعكاسات تحديدا رصينا ومتوازنا.
    10. The draft articles on the expulsion of aliens were structured in five parts. UN 10 - وأوضح أن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب قد قُسمت إلى خمسة أبواب.
    In that connection, it would very much appreciate written comments from the members regarding the draft articles on the expulsion of aliens approved in first reading. UN وفي هذا الصدد ستقدر اللجنة للغاية الحصول على تعليقات مكتوبة من الأعضاء على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب التي تمت الموافقة عليها في القراءة الأولى.
    C. Text of the draft articles on the expulsion of aliens adopted by the Commission on first reading 45 - 46 11 UN جيم - نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى 45-46 13
    C. Text of the draft articles on the expulsion of aliens adopted by the Commission on first reading UN جيم- نص مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى
    During the Commission's session, the Drafting Committee had finalized all the draft articles referred to it since 2007, and the Commission had subsequently adopted on first reading a set of 32 draft articles on the expulsion of aliens with commentaries thereto. UN وخلال دورة لجنة القانون الدولي، انتهت لجنة الصياغة من وضع اللمسات الأخيرة على جميع مشاريع المواد المشار إليها منذ عام 2007، واعتمدت لجنة القانون الدولي في وقت لاحق في القراءة الأولى مجموعة من 32 من مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب والتعليقات عليها.
    42. At its 3152nd to 3155th meetings, on 30 and 31 July 2012, the Commission adopted the commentaries to the draft articles on the expulsion of aliens adopted on first reading (see sect. C.2 below). UN 42- وفي جلساتها من 3152 إلى 3155، المعقودة في 30 و31 تموز/يوليه 2012، اعتمدت اللجنة التعليقات على مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب بصيغتها المعتمدة في القراءة الأولى (انظر الجزء جيم 2 أدناه).
    124. Ms. Carnal (Switzerland) said she welcomed the adoption on second reading of the set of draft articles on the expulsion of aliens, an important area of international law that had yet to be codified. UN ١٢٤ - السيدة كارنال (سويسرا): قالت إن وفد بلدها يرحب باعتماد مجموعة مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب في القراءة الثانية، وهو مجال هام من مجالات القانون الدولي لا يزال يتعين تدوينه.
    Given that Member States had not discussed the draft articles on the expulsion of aliens during the sixty-eighth session of the General Assembly and instead had been invited to submit written comments, it was regrettable that the draft articles had subsequently been presented by the Commission as a finished product. UN ومما يدعو إلى الأسف أنه، بالنظر إلى أن الدول الأعضاء لم تناقش مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، فقد قدمت مشاريع المواد إلى اللجنة في وقت لاحق بوصفها منتجا نهائيا.
    1. At its sixty-fourth session (2012), the International Law Commission adopted, on first reading, the draft articles on the expulsion of aliens. UN 1 - اعتمدت لجنة القانون الدولي، في دورتها الرابعة والستين المعقودة عام 2012، في قراءة أولى، مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب.
    4. Several delegations commended the Commission for the adoption, on first reading, of the draft articles on the expulsion of aliens, with some speakers noting the comprehensive and balanced character of the draft articles. UN 4 - أشادت عدة وفود باللجنة لاعتمادها مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب في القراءة الأولى، ونوّه بعض المتكلمين بالطابع الشامل والمتوازن لمشاريع المواد.
    39. The Commission considered the report of the Drafting Committee (A/CN.4/L.832) at its 3217th meeting, on 6 June 2014, and adopted the entire set of draft articles on the expulsion of aliens on second reading (sect. E.1 below). UN 39- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة (A/CN.4/L.832) في جلستها 3217 المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2014، واعتمدت مجمل مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب في القراءة الثانية (الفرع هاء-1 أدناه).
    99. Mr. Ney (Germany) said that the draft articles on the expulsion of aliens circulated by the Commission made the state of its deliberations more transparent. UN 99 - السيد نيي (ألمانيا): قال إن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب التي عممتها لجنة القانون الدولي زادت من شفافية وضع مداولاتها.
    55. Mr. Troncoso (Chile) said that the draft articles on the expulsion of aliens gathered State and inter-State practices, national legislation and relevant provisions of international law. UN 55 - السيد ترونكوسو (شيلي): قال إن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب جمعت الممارسات المتبعة لدى الدول وفيما بينها والتشريعات الوطنية وأحكام القانون الدولي ذات الصلة في هذا الصدد.
    43. Ms. Escobar (El Salvador) said that the most recent version of the draft articles on expulsion of aliens reflected input received from States and was substantially improved with respect to earlier versions. UN 43 - السيدة اسكوبار (السلفادور): قالت إن أحدث نسخة من مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب تعكس مدخلات وردت من الدول وتحسنا كبيرا فيما يتعلق بنسخ سابقة.
    82. Ms. Escobar Hernández (Spain) said that the way in which the draft articles on expulsion of aliens had been presented was hindering a comprehensive understanding of the issues involved and the proposals put forward. UN 82 - السيدة إيسكوبار هيرنانديز (إسبانيا): قالت إن طريقة عرض مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب تعوق الفهم الشامل للمسائل ذات الصلة والمقترحات المقدمة.
    76. Ms. Belliard (France), recalling her delegation's statement at the sixty-fourth session that some of the draft articles on expulsion of aliens were too general or were backed by insufficient practice to demonstrate the customary nature of their content, said that the same concerns prevailed with regard to the work done over the past year. UN 76 - السيدة بليار (فرنسا): أشارت إلى بيان وفد بلدها في الدورة الرابعة والستين بأن بعض مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب كانت عامة جدا أو مدعومة بقدر غير كاف من الممارسة لإثبات الطابع العرفي لمحتوياتها، فقالت إن نفس الشواغل قائمة فيما يتعلق بالعمل الذي أنجز خلال السنة الماضية.
    35. The Drafting Committee had thus almost completed its work on the set of draft articles on expulsion of aliens with a view to their presentation to the Committee for adoption on first reading in 2012. UN 35 - وذكر أن لجنة الصياغة كادت بهذا أن تُنجِز أعمالها بشأن مجموعة مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب تمهيداً لطرح هذه المشاريع على لجنة القانون الدولي لاعتمادها في القراءة الأولى في عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus