"مشاريع بحثية" - Traduction Arabe en Anglais

    • research projects
        
    • research-based projects
        
    • research programmes
        
    Participated in several international research projects and advisory missions. UN وشاركت في عدة مشاريع بحثية وبعثات استشارية دولية.
    Thereafter, the Research Institute has introduced smaller research projects and compiled materials on both written and spoken language. UN وبعد ذلك، أجري معهد البحوث مشاريع بحثية أصغر حجماً وقام بتجميع مواد عن لغتي الكتابة والكلام.
    Traditional practices were systematized on the basis of universal know-how and several research projects conducted at the local operational level. UN وأدرجت الممارسات التقليدية في نظام يقوم على أساس المعرفة الفنية العالمية وعدة مشاريع بحثية أجريت على المستوى التشغيلي.
    It has also funded research projects on issues such as early intervention, policing, violence against women and crime prevention and Aboriginal communities. UN وموَّلت الحكومة أيضا مشاريع بحثية بشأن مسائل منها التدخل المبكر، وضبط الأمن، والعنف ضد المرأة، ومنع الجريمة، والمجتمعات المحلية الأصلية.
    Each of the recipients has been able to participate in international training programmes or in research projects, which would not have been possible without the assistance of the Fund. UN وقد تمكن كل مشارك من المشاركة في برامج تدريبية أو مشاريع بحثية دولية، وهو أمر لم يكن ممكنا دون مساعدة من الصندوق.
    Major research projects, such as that on climate change, support working across disciplines. UN وهناك مشاريع بحثية كثيرة من قبيل مشروع متعلق بتغير المناخ، تؤيد العمل الشامل لعدة تخصصات.
    Findings and recommendations of specific research projects provided significant inputs into the formulation of national policies. UN وشكلت الاستنتاجات والتوصيات التي خلصت إليها مشاريع بحثية معينة مدخلات مهمة في صوغ السياسات الوطنية.
    In 1999, UNU/IIST continued to pursue its applied research programme, which consists of three research projects and seven advanced development projects. UN وفي عام 1999، واصل المعهد برنامجه للبحوث التطبيقية، الذي يشتمل على ثلاثة مشاريع بحثية وسبعة مشاريع للتنمية المتقدمة.
    Fellowships last from 3 to 12 months and the projects are integrated into ongoing research projects. UN وتستمر فترة الزمالات من ٣ إلى ١٢ شهرا، ويتم إدماج المشاريع في مشاريع بحثية جارية.
    This CONAFE method is developed through research projects. UN وقد وضع المجلس الوطني لتعزيز التعليم هذه المنهجية استنادا إلى مشاريع بحثية.
    During the reform, several research projects on the insurance system in the country and possible approaches for its improvement were carried out; UN :: وفي أثناء الإصلاح، جرى الاضطلاع بعدة مشاريع بحثية بشأن نظام التأمين في البلد والنهج الممكنة الكفيلة بتحسينه؛
    Joint initiatives, including research projects, were also undertaken by United Nations entities. UN كما أطلقت هذه الكيانات مبادرات مشتركة، بينها مشاريع بحثية.
    Certain research projects conducted during recent years reached the phase of operational implementation. UN وهناك عدة مشاريع بحثية معينة أجريت خلال السنوات الأخيرة، وصلت إلى مرحلة التنفيذ العملياتي.
    For example, FAO has collaborated with research projects and Governments to set up national seminars on the right to food in South Africa, Uganda, Mali and Sierra Leone. UN فمثلا تعاونت المنظمة مع مشاريع بحثية وحكومات من أجل تنظيم حلقات دراسية وطنية تتناول الحق في الغذاء في كل من جنوب أفريقيا وأوغندا ومالي وسيراليون.
    The Government will also consider initiating further research projects to explore these questions more thoroughly. UN كما ستنظر الحكومة في الشروع في مشاريع بحثية جديدة لاستكشاف هذه المسائل بصورة أكثر دقة وشمولا.
    During the International Year of the Mountains in 2002, UNESCO will initiate international research projects on new methodologies for the rehabilitation of mountain ecosystems using remote sensing and GIS technologies. UN وستستهل اليونسكو، أثناء السنة الدولية للجبال في عام 2002، مشاريع بحثية دولية بشأن منهجيات جديدة لاصلاح النظم الايكولوجية الجبلية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية.
    Each of the recipients has been able to participate in international training programmes or in research projects, which would not have been possible without the assistance of the Fund. UN وقد تمكن كل مستفيد من المشاركة في برامج تدريبية أو مشاريع بحثية دولية، وهو أمر لم يكن ممكنا دون مساعدة الصندوق.
    Various research projects have provided evidence of the fact that the gender pay gap can be attributed essentially to three causes: UN وقد قدمت مشاريع بحثية مختلفة أدلة تبين أن الفجوة في الأجور بين الجنسين يمكن أن تعزى أساساً إلى ثلاثة أسباب:
    Each of the recipients has been able to participate in international training programmes or in research projects, which would not have been possible without the assistance of the Fund. UN وقد تمكن كل مستفيد من المشاركة في برامج تدريبية أو مشاريع بحثية دولية، وهو أمر لم يكن ممكناً بدون مساعدة الصندوق.
    The Institute undertakes research projects on new energy technologies and policies, as well as on other topics. UN ويجري المعهد مشاريع بحثية تتناول تكنولوجيات وسياسات الطاقة الجديدة، ومواضيع أخرى.
    From research-based projects to pilot interventions in areas such as youth programming and environmental-sustainability initiatives, the Special Voluntary Fund is a catalyst for innovation which serves as a vital foundation for the evolution of the voluntary sector. UN ويضطلع صندوق التبرعات الخاص، الذي تتراوح أنشطته بين مشاريع بحثية وتدخلات رائدة في مجالات من قبيل برامج الشباب ومبادرات الاستدامة البيئية، بدور محفز على الابتكار، وهو ما يشكل أساسا حيويا لتطور القطاع التطوعي.
    Project funds, received from a variety of multilateral and bilateral agencies and foundations to carry out work under particular research programmes, were approximately $660,000 per year in 1999/2000. UN وبلغت قيمة المبالغ المخصصة لتمويل المشاريع التي وردت من عدد من الوكالات والمؤسسات متعددة الأطراف والثنائية لتنفيذ الأعمال في مشاريع بحثية معينة حوالي 000 660 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا في الفترة 1999/2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus