"مشاريع بحوث" - Traduction Arabe en Anglais

    • research projects
        
    These are research projects, and hence have no direct operational objectives; UN وهذه المشاريع هي مشاريع بحوث ليست لها أهداف مباشرة للتشغيل؛
    (iii) Number of forensics research projects undertaken or facilitated UN ' 3` عدد مشاريع بحوث الأدلة الجنائية التي جرى القيام بها أو تيسيرها
    Performance measures: number of forensics research projects undertaken or facilitated UN مقاييس الأداء: عدد مشاريع بحوث الأدلة الجنائية التي جرى القيام بها أو تيسيرها
    (iii) Seek funding for research projects on various aspects of the problems of women's access to science and technology education; UN 3 - السعي لتمويل مشاريع بحوث بشأن مختلف جوانب المشاكل التي تعيق وصول المرأة إلى التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    The Republic of Korea promoted S & T by means of large national research projects. UN وعملت جمهورية كوريا على النهوض بالعلم والتكنولوجيا عن طريق مشاريع بحوث وطنية كبيرة.
    The Board is currently paying special attention to enlarging its involvement in safety research projects of relevance to regulatory decision making. UN وفي الوقت الحالي يولى ذلك المجلس اهتماما خاصا لزيادة اشتراكه في مشاريع بحوث السلامة المتصلة باتخاذ القرارات التنظيمية.
    Representatives of four non-governmental organizations (NGOs) and three research projects also attended. UN كما حضر الاجتماع ممثلون عن أربعة منظمات غير حكومية وثلاثة مشاريع بحوث.
    The Implementation Plan for the PI-GCOS includes research projects on assessment methodologies and tools. UN ويشمل تنفيذ خطة النظام العالمي لمراقبة المناخ في منطقة المحيط الهادئ مشاريع بحوث بشأن تقييم الأساليب والأدوات.
    Attempts are being made to initiate drought research projects in East and West Africa. UN وتجري محاولات لتنفيذ مشاريع بحوث تتعلق بالجفاف في شرق أفريقيا وغربها.
    :: Develop a regional and international network of experts and sponsor-selected research projects. UN إنشاء شبكة خبراء إقليمية ودولية ورعاية مشاريع بحوث معينة.
    Life sciences research projects should systematically be evaluated by peers and funding bodies. UN ينبغي أن يقوم النظراء والهيئات الممولة، بصفة منهجية، بتقييم مشاريع بحوث علوم الحياة.
    It participated in numerous seminars on macroeconomics and debt, and managed several research projects and the DMFAS programme. UN وشارك البرنامج الفرعي في حلقات دراسية عديدة بشأن الاقتصاد الكلي والديون، كما أدار عدة مشاريع بحوث وبرنامج `دمفاس`.
    :: research projects in collaboration with UNDP on inclusive development and a human development programme in India. UN :: مشاريع بحوث بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن التنمية الشمولية، وبرنامج التنمية البشرية في الهند.
    Each year the centre awards a grant up to 4.8 million Baht for about 10 research projects proposed by local researchers from various agencies. UN يقدم المركز كل سنة منحا تصل قيمتها الى ٨ر٤ ملايين باهت لنحو ٠١ مشاريع بحوث يقترحها باحثون محليون من مختلف الوكالات .
    In particular, pilot research projects have been launched in several countries aimed at quantifying the economic and social impact of the problem. UN وبدأت على وجه الخصوص مشاريع بحوث رائدة في بلدان مختلفة تهدف إلى قياس اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي لهذه المشاكل.
    In addition, the National Institute for Post and Telecommunications, in collaboration with the CRTS, is carrying out research projects in this field, in particular data compression, satellite broadcasting systems and receiving stations. UN وبالإضافة الى ذلك، ينفذ المعهد الوطني للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، بالتعاون مع الكرتس، مشاريع بحوث في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بضغط البيانات ونظم الإذاعة الساتلية ومحطات الاستقبال.
    Two weeks ago,his company received funding from the Defense research projects Agency. Open Subtitles قبل اسبوعين استلمت شركته تمويل من وكالة مشاريع بحوث الدفاع
    The Environment Agency is continuing to develop advanced research projects on climate change and natural and man-made dangers, vulnerabilities and risks through its various institutions. UN تواصل وكالة البيئة من خلال مؤسساتها المختلفة وضع مشاريع بحوث متقدمة بشأن تغيُّر المناخ والأخطار الطبيعية والتي من صنع الإنسان، وأوجه الضعف، والمخاطر.
    The Netherlands Ministry of Foreign Affairs has further funded three PhD research projects on disarmament and non-proliferation, to train the next generation of experts in this field. UN ومولت وزارة الخارجية الهولندية كذلك ثلاثة مشاريع بحوث دكتوراه بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية تدريب الجيل التالي من الخبراء في هذا المجال.
    Research Director, University of Constantine Algeria: Human rights research projects such as the Right to a Fair trial or Alternatives to the deprivation of liberty: Diversion and Restorative justice. UN مدير بحوث، جامعة قنسنطينة، الجزائر: مشاريع بحوث حقوق الإنسان كالحق في محاكمة منصفة أو البدائل للحرمان من الحرية: التغيير وعدالة الإصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus