The Government thus created policies to promote the Housing Environment improvement projects. | UN | فوضعت الحكومة، بناء عليه، سياسات لتعزيز مشاريع تحسين البيئة السكنية. |
The amendment relaxed regulations governing the implementation of the Housing Environment improvement projects. | UN | وأفاد التعديل في زيادة مرونة اللوائح التي تضبط تنفيذ مشاريع تحسين البيئة السكنية. |
Many of those partners, including China, were engaged in infrastructure improvement projects around the country. | UN | ويعمل كثير من هؤلاء الشركاء، بما فيهم الصين، في مشاريع تحسين البنية الأساسية في أنحاء البلاد. |
For example, projects to improve energy efficiency and conservation almost always included awareness-raising activities. | UN | وعلى سبيل المثال، تكاد جميع مشاريع تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظ الطاقة، تشتمل على، أنشطة للتوعية. |
We are cooperating in infrastructure upgrading projects with Myanmar, while our endeavours with Maldives include specialty health care and assistance for rehabilitation projects after the tsunami disaster. | UN | ونتعاون في مجال مشاريع تحسين البنية التحتية مع ميانمار، بينما تشمل مساعينا مع ملديف الرعاية الصحية المتخصصة والمساعدة في مشاريع إعادة التأهيل بعد كارثة تسونامي. |
3. Lawson Enhancement Projects: daily report enhancement; vendor edit in accounts payable description; cash requirement report enhancement; payment instructions; French tax statement; | UN | 3 - مشاريع تحسين نظام " لوسون " : تحسين التقارير اليومية؛ تعديل بيانات البائع في بيان حسابات الدفع؛ تحسين تقارير الاحتياجات من النقدية؛ أوامر الدفع؛ الكشوف الضريبية باللغة الفرنسية؛ |
At present, capital improvement project funds are being sought to resurface the container yard and to develop an off-site container staging area. | UN | وفي الوقت الراهن، يجري السعي لتوفير أموال في إطار مشاريع تحسين الأنشطة الإنتاجية لإعادة رصف ساحة حاويات البضائع ولإنشاء منطقة حفظ مرحلي خارجية للحاويات. |
The recommendation which was not implemented relates to the coordination of information technology improvement projects, which the auditors found were not coordinated. | UN | وتتصل التوصية التي لم تُنفذ بتنسيق مشاريع تحسين تكنولوجيا المعلومات، التي اعتبرها مجلس مراجعي الحسابات غير منسقة. |
UNODC is committed to establishing a cross-divisional team to coordinate and implement the information technology improvement projects. | UN | المكتب ملتزم بإنشاء فريق مشترك بين الشعب لتنسيق وتنفيذ مشاريع تحسين تكنولوجيا المعلومات. |
837. A cross-divisional team will be established to coordinate and implement the information technology improvement projects. | UN | 837 - سيجري إنشاء فريق على نطاق الشعب من أجل تنسيق وتنفيذ مشاريع تحسين تكنولوجيا المعلومات. |
(vii) Coordination of productivity improvement activities and initiatives throughout the Secretariat, establishment of a comprehensive database of productivity improvement projects and identification of efficiency gains available for redeployment to the Development Account. | UN | ' ٧` تنسيق أنشطة تحسين اﻹنتاجية والمبادرات في اﻷمانة العامة كلها، ووضع قاعدة بيانات شاملة عن مشاريع تحسين اﻹنتاجية وتحديد المكاسب الناشئة عن الكفاءة والتي يمكن تحويلها إلى حساب التنمية؛ |
(vii) Coordination of productivity improvement activities and initiatives throughout the Secretariat, establishment of a comprehensive database of productivity improvement projects and identification of efficiency gains available for redeployment to the Development Account. | UN | ' ٧` تنسيق أنشطة تحسين اﻹنتاجية والمبادرات في اﻷمانة العامة كلها، ووضع قاعدة بيانات شاملة عن مشاريع تحسين اﻹنتاجية وتحديد المكاسب الناشئة عن الكفاءة والتي يمكن تحويلها إلى حساب التنمية؛ |
11. The United States House of Representatives approved the 1999 budget for American Samoa, containing $23 million for the operations of its Government and $10.1 million for the construction of capital improvement projects. | UN | ١١ - أجاز مجلس النواب اﻷمريكي ميزانية ساموا اﻷمريكية لعام ١٩٩٩ التي اشتملت على ٢٣ مليون دولار لتسيير دفة العمل في الحكومة و ١٠,١ مليون دولار لتنفيذ مشاريع تحسين العاصمة. |
(vi) Facilitation of productivity improvement activities and initiatives throughout the Secretariat and maintenance of a database of productivity improvement projects; | UN | `6 ' تيسير الأنشطة والمبادرات المتعلقة بتحسين الإنتاجية في جميع أنحاء الأمانة العامة؛ وتعهد قاعدة بيانات بشأن مشاريع تحسين الإنتاجية؛ |
The programme supports the efforts of Chinese counterpart institutions to establish and train a network of technical experts to assist factories in implementing motor system improvement projects. | UN | ويدعم هذا البرنامج جهود المؤسسات المناظرة الصينية لإنشاء وتدريب شبكة من الخبراء التقنيين لمساعدة المصانع على تنفيذ مشاريع تحسين أجهزة المحركات. |
Annex II to the present report, which has been provided by the Secretariat, gives a detailed description of the implementation status of various infrastructure improvement projects. | UN | أما المرفق الثاني لهذا التقرير، المقدم من الأمانة العامة، فيعطي وصفا تفصيليا لحالة تنفيذ شتى مشاريع تحسين البنية الأساسية. |
At the same time, projects to improve the status of women, such as education for girls, leadership training, literacy programmes and projects designed to increase the income of women and their families, were being supported by multilateral agencies. | UN | وفي الوقت نفسه قدمت وكالات المساعدة المتعددة اﻷطراف دعمها الى مشاريع تحسين مركز المرأة، مثل تعليم الفتيات، والتدريب على الزعامة، وبرامج محو اﻷمية، ومشاريع توليد الدخل للمرأة وأسرتها. |
1. The United Nations Foundation (UNF) will make grants to the United Nations system of approximately $20 million per year in support of projects to improve children's health. | UN | 1 - ستقدم مؤسسة الأمم المتحدة منحا إلى منظومة الأمم المتحدة تناهز 20 مليون دولار في السنة لدعم مشاريع تحسين صحة الطفل. |
2. UN-Habitat assists selected countries in developing mechanisms for allocation, transfer and other forms of support to local authorities for implementing slum upgrading projects through promotion of financial and pro-poor governance at all levels Expert meeting on innovative shelter finance mechanism (2) [1] | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالآلية المبتكرة لتمويل المأوى (2) [1] 2 - يساعد موئل الأمم المتحدة بلداناً مختارة في وضع آليات للمخصصات، الخدمات الاستشارية: والنقل وأشكال الدعم الأخرى للسلطات المحلية من أجل تنفيذ مشاريع تحسين |
Infrastructure enhancement projects | UN | مشاريع تحسين الهياكل الأساسية |
Energy efficiency improvement project activities which reduce energy consumption, on the supply and/or demand side, by up to the equivalent of 15 gigawatthours per year; or | UN | (ب) أنشطة مشاريع تحسين كفاءة استخدام الطاقة التي تحد من استهلاك الطاقة على جانبي العرض و/أو الطلب، بما يصل إلى ما يعادل 15 جيغاواط في الساعة في كل سنة؛ أو |
It supports projects improving access to health care in Mali and the United Republic of Tanzania. | UN | وهي تدعم مشاريع تحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية في مالي، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
15. Efforts to improve railway connections within the least developed countries and between neighbouring countries have resulted in many projects to upgrade existing infrastructure and expand networks. | UN | 15 - وأسفرت الجهود الرامية إلى تحسين وصلات السكك الحديدية داخل أقل البلدان نموا وفيما بين البلدان المجاورة عن العديد من مشاريع تحسين الهياكل الأساسية القائمة وتوسيع الشبكات. |