construction projects that increased cell capacity and improved sanitation for the prisoners were completed in five additional prisons. | UN | وأُنجزت مشاريع تشييد في خمسة سجون إضافية أتاحت زيادة سعة الزنزانات وتحسين مرافق الصرف الصحي للسجناء. |
With people's feedback, authorities have cancelled or adjusted many major construction projects. | UN | وبناء على ملاحظات أفراد الشعب، ألغت السلطات أو عدلت مشاريع تشييد كبرى كثيرة. |
10 major construction projects in acute care, long-term care and primary health care; | UN | :: 10 مشاريع تشييد كبيرة في مجال الرعاية القصيرة الأجل والرعاية الطويلة الأجل والرعاية الصحية الأولية؛ |
Blocks produced by the trainees will be used in prison construction projects. | UN | وسيستخدم الطوب الذي ينتجه المتدربون في مشاريع تشييد السجون. |
No construction projects are planned at or above the $1 million threshold | UN | لم يتم إقرار مشاريع تشييد ذات موارد تبلغ عتبة المليون دولار أو تتجاوزها |
There were no construction projects of over $1 million in the Mission | UN | لم تكن هناك أي مشاريع تشييد تتجاوز تكلفتها مليون دولار في البعثة |
Construction projects: witness accommodation unit and cashier's unit; sub-tenant separation | UN | مشاريع تشييد: وحدة إقامة المجني عليهم والشهود؛ ووحدة أمين الصندوق؛ وفصل جزء إضافي من المساحة لتأجيره من الباطن |
In addition, at the time of writing, over $100 million worth of United Nations construction projects submitted to the Government of Israel were still awaiting approval. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك وقت كتابة هذا التقرير مشاريع تشييد بقيمة 100 مليون دولار تم التقدّم بها إلى حكومة إسرائيل ولا تزال تنتظر الموافقة عليها. |
The Mission undertook construction projects in response to mandated requirements with respect to the repositioning of military forces within the framework of the drawdown of the military component. | UN | أنجزت البعثة مشاريع تشييد لتلبية احتياجات استلزمتها ولايتها فيما يتعلق بإعادة تنظيم مواقع القوات المسلحة في إطار عملية السحب التدريجي للعنصر العسكري. |
UNDOF does not have construction projects estimated at more than $1 million for the 2013/14 period. | UN | ليس لدى القوة في الفترة 2013/2014 مشاريع تشييد تفوق قيمتها المقدرة مليون دولار. |
After these capital investments, the Centre no longer foresees major needs for construction projects beyond the normal upkeep of infrastructure; | UN | وبعد هذه الاستثمارات الرأسمالية، لم يعد المركز يتوقع أي احتياج إلى مشاريع تشييد رئيسية بخلاف الصيانة المعتادة للهياكل الأساسية؛ |
ECA is presently negotiating with the local authorities to waive this requirement, as is typical for construction projects of this magnitude. | UN | وتجري اللجنة في الوقت الحالي مفاوضات مع السلطات المحلية كي تتنازل عن هذا الاشتراط حسبما هو متبع في مشاريع تشييد بهذا الحجم. |
The growing use of the buffer zone and the number of pending and new applications for civilian activities in the zone, such as civilian construction projects, require continuous monitoring and follow-up. | UN | ويتطلّب الاستخدام المتزايد للمنطقة العازلة وعدد الطلبات التي لم يُبت فيها والطلبات الجديدة للقيام بأنشطة مدنية في المنطقة، مثل مشاريع تشييد المباني المدنية، رصداً ومتابعة متواصلين. |
In support of its claim, Hyundai alleges the following series of facts and events.In Iraq, on 2 August 1990, Hyundai had five construction projects at various stages of completion. | UN | ودعما لمطالبتها، تدعي شركة هيونداي سلسلة الوقائع واﻷحداث التالية. ٥١- ففي العراق، وفي ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ كان لدى الشركة خمسة مشاريع تشييد تمر بمراحل إتمام مختلفة. |
Another driver of demand in the public sector has traditionally been the implementation of large construction projects, such as roads, bridges or hydroelectric power stations. | UN | وثمة محرك آخر للطلب في القطاع العام ظل يتمثل عادة في تنفيذ مشاريع تشييد كبيرة، مثل الطرق أو الجسور أو محطات توليد القدرة الكهربائية المائية. |
CETESB runs training activities aimed at upgrading the technical skills of its personnel, and it is responsible for approving large construction projects, after assessing their environmental impact. | UN | وتدير هذه الشركة أنشطة تدريبية تستهدف رفع مستوى المهارات التقنية لموظفيها، وهي مسؤولة عن الموافقة على مشاريع تشييد كبيرة، بعد تقدير أثرها البيئي. |
35. According to the Action Plan for 2000 and in line with the shortfall mentioned above, priority projects include, first and foremost, a variety of building construction projects. | UN | 35 - ووفقا لخطة العمل لعام 2000 واتساقا مع العجز السالف الذكر، تتضمن المشاريع ذات الأولوية، أولا وقبل كل شيء، مجموعة من مشاريع تشييد المباني. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Pascucci was engaged as a subcontractor on three construction projects in Iraq. | UN | 218- كانت Pascucci تعمل في ثلاثة مشاريع تشييد في العراق بموجب عقد من الباطن عند غزو واحتلال العراق للكويت. |
The decline in activity in the construction sector was attributable to a fall in FDI inflows as the freeze in international credit adversely affected the financing of a number of hotel construction projects in Saint Lucia. | UN | ويعود الانخفاض في أعمال قطاع البناء إلى هبوط في تدفقات الاستثمارات الأجنبية المباشرة حيث أضر تجميد الائتمان الدولي في تمويل عدد من مشاريع تشييد الفنادق في سانت لوسيا. |
Public infrastructure, such as railway, road, irrigation and airport construction projects, is allocated the largest share, of 38 per cent. | UN | وخُصصت أكبر حصة، وقدرها 38 في المائة، للهياكل الأساسية العامة، مثل مشاريع تشييد السكك الحديدية والطرق ومرافق الري والمطارات. |
The timing of each option varies, based on the funding mechanism and the directive from the General Assembly that the construction of multiple major capital expenditure projects should not be undertaken simultaneously. | UN | ويتنوع توقيت كل خيار، استنادا إلى آلية التمويل وتوجيه الجمعية العامة بعدم الشروع في عدة مشاريع تشييد كبرى في آن واحد. |
The result of these consultations complemented the lessons learned from the consultations with the Office of the Capital Master Plan and with other international organizations executing capital projects at Geneva. | UN | ومثّلت نتائج هذه المشاورات تكملة للدروس المستفادة من المشاورات مع مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ومع المنظمات الدولية الأخرى التي تقوم بتنفيذ مشاريع تشييد في جنيف. |