"مشاريع تنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development projects
        
    • water development
        
    • development schemes
        
    • ADS
        
    • projects for
        
    • development interventions
        
    (ii) Maintenance of support to community development projects in Cameroon and Nigeria UN ' 2` الإبقاء على دعم مشاريع تنمية المجتمعات المحلية في الكاميرون ونيجيريا
    Number of district development projects completed in demand driven initiative-compliant districts UN عدد مشاريع تنمية المناطق المنجزة في المقاطعات الممتثلة لمبادرة الاستناد إلى الطلب
    launching sustainable development projects which provide long term employment opportunity for young people UN إطلاق مشاريع تنمية مستدامة توفر للشباب فرصا للعمل على المدى الطويل
    Water development projects provide convenient water supplies allowing people to efficiently look after the needs of their families for water, freeing up the rest of the day for earning much-needed cash or tending to agriculture. UN وتوفر مشاريع تنمية الموارد المائية إمدادات مائية ملائمة، تتيح للناس تدبير احتياجات أسرهم من المياه بكفاءة، مما يتيح لهم باقي اليوم لكسب نقود هم في أشد الحاجة إليها أو للاعتناء بالزراعة.
    (ii) Standards and controls applicable to IT development projects UN ' ٢ ' المعايير والضوابط التي تنطبق على مشاريع تنمية تكنولوجيا المعلومات
    Most FDI from Western Europe and North America goes to natural resource development projects. UN ويتجه معظم الاستثمار الأجنبي المباشر من أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية إلى مشاريع تنمية الموارد الطبيعية.
    In 2005, support was granted to 12 farm development projects, half of which were proposed by women. 14% of all supported investment agricultural projects were proposed by women. UN وفي عام 2005 قُدّم الدعم إلى 12 من مشاريع تنمية المزارع حيث اقترحت النساء نصفها.
    The total cost of infrastructure development projects over the short term has been estimated at $8.12 billion, half of it to be financed by the private sector. UN وقدر مجموع تكلفة مشاريع تنمية الهياكل الأساسية على المدى القصير بمبلغ 8.12 بليون دولار، يمول نصفه من القطاع الخاص.
    These encourage initiation, planning and participation for self - help development projects. UN وهذه السُبل تشجِّع على بدء وتخطيط مشاريع تنمية العون الذاتي والمشاركة فيها.
    :: The primary, long-term investors in forestry and processing development projects. UN :: المستثمر الرئيسي على الأجل الطويل في مشاريع تنمية الغابات وتجهيز منتجاتها.
    Various sustainable development projects in indigenous areas were receiving support from international environmental organizations. UN وتتلقى مشاريع تنمية مستدامة مختلفة في مناطق السكان الأصليين دعماً من المنظمات البيئية الدولية.
    In addition, the Government has imposed a contractual obligation on oil companies to finance development projects for the population in the oil-producing regions. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الحكومة التزاماً تعاقدياً لشركات النفط لكي تمول مشاريع تنمية تخدم السكان في مناطق الإنتاج.
    Similarly, the Convention devotes the whole entire of article 10 to internal displacement caused by development projects carried out by public and private actors. UN وبالمثل، تكرس الاتفاقية المادة 10 بكاملها للتشرد الداخلي الناجم عن مشاريع تنمية تنفذها جهات فاعلة عامة وخاصة.
    (ii) Number of community development projects in Cameroon and Nigeria maintained UN ' 2` المحافظة على عدد مشاريع تنمية المجتمعات المحلية المنفذة في الكاميرون ونيجيريا
    Bulgaria and UNICEF were also exploring the possibility of joint development projects in third countries. UN كما تقوم بلغاريا واليونيسيف باستكشاف إمكانية تنفيذ مشاريع تنمية مشتركة في بلدان ثالثة.
    (ii) Number of community development projects in Cameroon and Nigeria maintained UN ' 2` المحافظة على عدد مشاريع تنمية المجتمعات المحلية المنفذة في الكاميرون ونيجيريا
    It also runs development projects for the benefit of children, which contribute to implementing the Council's development agenda. UN وهي تدير أيضا مشاريع تنمية لصالح الأطفال، تسهم في تنفيذ جدول أعمال المجلس في مجال التنمية.
    The organization strives to achieve the Millennium Development Goals through community development projects, advocacy and disaster relief. UN وتسعى المنظمة إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق مشاريع تنمية المجتمع المحلي، والدعوة والإغاثة من الكوارث.
    The Peace Corps recently appointed a Youth Development Coordinator to administer youth development projects in several developing countries. B. Regional UN وعينت أفرقة السلام مؤخرا منسقا لشؤون تنمية الشباب ليتولى إدارة مشاريع تنمية الشباب في عدة بلدان نامية.
    25. In Sudan, affected by civil conflict for a number of years, UNDP has initiated a pilot area rehabilitation scheme (ARS) in conflict areas, replicating the ongoing area development schemes (ADS) in the northern parts of the country. UN ٢٥ - وفي السودان الذي يعاني من النزاع اﻷهلي منذ عدد من السنوات، بدأ البرنامج اﻹنمائي بتنفيذ مشروع نموذجي ﻹصلاح المناطق في مواقع النزاع على غرار مشاريع تنمية المناطق الجارية في أجزاء البلد الشمالية.
    The lessons learned from the Sudan experience with the ADS are being replicated in other LDCs in the region. UN ويجري تطبيق الدروس المستخلصة من تجربة السودان على مشاريع تنمية المناطق في غيره من أقل البلدان نموا في المنطقة.
    A consensus was evident around the importance of equitable access to human resource development opportunities for all, and around the need for respecting key national differences in specific aspects of human resource development interventions. UN وكان واضحا أن هناك توافقا في اﻵراء بشأن أهمية إتاحة فرص متكافئة للجميع لتنمية الموارد البشرية، وبشأن الحاجة الى احترام الفروق الوطنية الجوهرية في جوانب محددة من مشاريع تنمية الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus