In addition, the Agency provided 28 individual loans to SHCs to establish or develop small enterprises. | UN | وإضافة إلى ذلك قدمت الوكالة ٢٨ قرضا لﻷفراد من حالات العسر الشديد ﻹنشاء مشاريع صغيرة أو تطويرها. |
small projects that are directly identified by the communities through representative development committees are funded under the programme. | UN | ويمول البرنامج مشاريع صغيرة تحددها مباشرة المجتمعات المحلية من خلال اللجان اﻹنمائية التي تمثلها في البرنامج. |
The programme also funds small-scale projects identified by the communities through representative development committees. | UN | ويمول البرنامج أيضا مشاريع صغيرة تحددها المجتمعات المحلية ممثلة في اللجان الإنمائية. |
In the previous fiscal year, nearly 4,300 microenterprises and small businesses had been created in 55 towns. | UN | وخلال السنة المالية المنصرمة، تم إنشاء حوالي 300 4 مشروع بالغ الصغر كما تم إنشاء مشاريع صغيرة في 55 مركزا حضريا. |
1.3.2.b - Percentage of projects with micro-projects that have operation and maintenance plans and budgets prior to construction. | UN | 1-3-2-ب النسبة المئوية للمشاريع التي تتبعها مشاريع صغيرة تكون لها قبل إنشائها خطط وميزانيات لتشغيلها وصيانتها. |
UNOCI has also established project committees in 11 locations to identify beneficiaries and assess their needs in order to develop specific microprojects. | UN | كما أنشأت العملية لجانا للمشاريع في 11 موقعا لتحديد المستفيدين وتقييم احتياجاتهم من أجل تصميم مشاريع صغيرة محددة. |
The informal settlers can use the rights to raise capital for micro-enterprises. | UN | ويستطيع المستوطنون غير النظاميين استخدام هذه الحقوق لتكوين رأس مال لإطلاق مشاريع صغيرة. |
Making jobs in the community the main focus of such efforts and actively developing small enterprises with the potential to create jobs and jobplacement ventures favour the development of a vibrant and varied job market. | UN | ثم إن تركيز تلك الجهود بشكل رئيسي على إيجاد وظائف في المجتمعات المحلية والعمل بهمة على إنشاء مشاريع صغيرة قادرة على إيجاد وظائف ومشاريع التوظيف يساعد على إقامة سوق للعمل نشطة ومتنوعة. |
In Nicaragua, the project targets 650 low-income families working in small enterprises and agriculture. | UN | وفي نيكاراغوا، يهدف المشروع إلى تلبية احتياجات 650 أسرة من ذوي الدخل المنخفض تعمل في مشاريع صغيرة وفي الزراعة. |
Fund small enterprises for rural youth centred around the products produced by women's enterprises, such as food processing enterprises. | UN | تمويل مشاريع صغيرة للشباب الريفي أساسها منتجات مشاريع النساء مثل التصنيع الغذائي؛ |
The Office has started developing small projects in the field of human rights training and education for schools. | UN | وبدأ المكتب وضع مشاريع صغيرة في ميدان تدريب طلبة المدارس وتثقيفهم في مجال حقوق اﻹنسان. |
Capital spending would most probably be limited only to small projects or to those already initiated under previous commitments. | UN | وكان اﻹنفاق الرأسمالي قاصرا في غالبية اﻷمر على مشاريع صغيرة فقط، أو على مشاريع سبق البدء فيها في إطار التزامات سابقة. |
:: Development and implementation of small projects on human rights education for schoolchildren | UN | :: إعداد وتنفيذ مشاريع صغيرة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان موجهة إلى أطفال المدارس |
Identification of immediate needs supported by implementation of small-scale projects addressing humanitarian and social development needs | UN | تحديد الاحتياجات العاجلة ودعمها من خلال تنفيذ مشاريع صغيرة تلبي الاحتياجات الإنسانية واحتياجات التنمية الاجتماعية |
Most of these activities were implemented through community-based small-scale projects. | UN | وغالبية هذه المشاريع قد نُفذت عن طريق مشاريع صغيرة الحجم ذات أساس مجتمعي. |
The FNE offers small loans for unemployed persons with viable projects and an entrepreneurial spirit to establish small businesses. | UN | ويمنح الصندوق العاطلين الذين لديهم مشاريع سليمة اقتصادياً ويتميزون بروح المبادرة ائتمانات صغيرة لتنفيذ مشاريع صغيرة جداً. |
The project has been providing loans to poor households for such income-generating activities as animal husbandry and setting up of small businesses. | UN | ويقدم هذا المشروع القروض لﻷسر المعيشية الفقيرة من أجل ممارسة أنشطة مدرة للدخل من قبيل تربية الماشية وإنشاء مشاريع صغيرة. |
To this end, self-sufficiency activities will be carried through under micro-projects. | UN | لذلك ستُنفﱠذ أنشطة الاكتفاء الذاتي في إطار مشاريع صغيرة. |
:: At Camp Kalia, 227 women benefited from microprojects from 2002 to 2003; | UN | :: في مخيم كاليا، استفادت 227 امرأة من مشاريع صغيرة أُنجزت في عامي 2002 و 2003؛ |
Such policies may further encourage migrants to establish micro-enterprises in the home country. | UN | كما يمكن لهذه السياسات أو تشجع المهاجرين على إنشاء مشاريع صغيرة في بلدان الوطن. |
One mechanism available to persons who believe they have been discriminated against by banks is the Canadian Banking Ombudsman; this is an independent body established to investigate complaints from individuals and small business owners. | UN | وثمة آلية متاحة للأشخاص الذين يعتقدون أنهم تعرضوا للتمييز من قبل المصارف هي الأمانة الكندية لمظالم المصارف، وهي هيئة مستقلة أنشئت للتحقيق في الشكاوى الواردة من أفراد وأصحاب مشاريع صغيرة. |
New partnerships involving and supporting small-, micro- and medium-sized enterprises were launched. | UN | واستهلت شراكات جديدة تضم مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم ومتناهية الصغر وتدعمها. |
Several small-scale CDM project activities may be bundled for the purpose of validation. | UN | 19- يجوز تجميع عدة أنشطة مشاريع صغيرة للآلية بغرض التصديق عليها. |
To combat unemployment, it set aside significant sums for creating jobs for persons with university degrees and for supporting the establishment of microenterprises. | UN | ولمكافحة البطالة، رصد البرنامج مبالغ كبيرة لخلق الوظائف للأشخاص الحاصلين على درجات جامعية ولدعم إنشاء مشاريع صغيرة جدا. |
Such expansion can have dramatic effects on the livelihoods of those engaged in small-scale enterprises. | UN | ويمكن لهذا التوسع أن تنجم عنه آثار بالغة العمق تنعكس على سُبل معيشة هؤلاء الذين يعملون في مشاريع صغيرة الحجم. |
It is easier to implement a relatively small project, which contributes to an increase in confidence and skills in project management. | UN | ومن الأسهل تنفيذ مشاريع صغيرة نسبيا، وهو ما يساهم في زيادة الثقة وتحسين المهارات المتعلقة بإدارة المشاريع. |
One of their options will be to establish a micro or small enterprise. | UN | وأحد الخيارات المتاحة لهم هو إنشاء مشاريع صغيرة جدا أو صغيرة. |