| draft guidelines on environmental impact assessment in a transboundary context were also developed. | UN | وجرى أيضا وضع مشاريع مبادئ توجيهية بشأن تقييم الأثر البيئي في سياق عبر حدودي. |
| The Commission also hoped that the Special Rapporteur would prepare draft guidelines on the form, statement of reasons for and communication of interpretative declarations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن أملها في أن يعد المقرر الخاص مشاريع مبادئ توجيهية بشأن شكل الإعلانات التفسيرية وتعليلها والإبلاغ بها. |
| The Commission had referred five draft guidelines on those topics to the Drafting Committee. | UN | وقد أحالت اللجنة خمسة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن هذه المواضيع إلى لجنة الصياغة. |
| It was also suggested that, given the lack of practice supporting general rules of international law on the subject, the Commission refrain from formulating draft guidelines on reservations to treaties and interpretative declarations in relation to the succession of States. | UN | كما اقترح أن تمتنع اللجنة عن صياغة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول، نظرا لانعدام ممارسة تعزز القواعد العامة للقانون الدولي بشأن هذا الموضوع. |
| The Council invited the High Commissioner to further consult with stakeholders on a set of draft guiding principles on extreme poverty and human rights, and to convene an expert meeting on this subject. | UN | ودعا المجلس المفوضة السامية مواصلة التشاور مع أصحاب المصلحة بشأن مجموعة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان، وعقد اجتماع للخبراء بشأن هذا الموضوع. |
| The project led to the preparation of three sets of draft guidelines on electronic commerce, protection of personal data and cybercrime, which will be transmitted shortly to the Conference of Heads of State and Government for adoption. | UN | وقد أفضى المشروع إلى صياغة ثلاثة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن التجارة الإلكترونية وحماية البيانات الشخصية والجريمة الإلكترونية التي ستحال قريبا إلى مؤتمر رؤساء الدول والحكومات لاعتمادها. |
| The Commission referred to the Drafting Committee two draft guidelines on the form and communication of interpretative declarations, and seven draft guidelines on the permissibility of reactions to reservations and on the permissibility of interpretative declarations and reactions thereto. | UN | وأحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشروعي مبدأين توجيهيين بشأن صيغة الإعلانات التفسيرية وإرسالها و7 مشاريع مبادئ توجيهية بشأن مدى جواز الرد على التحفظات ومدى جواز تقديم إعلانات تفسيرية والرد عليها. |
| The Committee appointed two experts to develop draft guidelines on the participation of national human rights institutions and independent national monitoring mechanisms in the proceedings of the Committee. | UN | 9- وعينت اللجنة خبيرين لوضع مشاريع مبادئ توجيهية بشأن مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وآليات الرصد الوطنية المستقلة في أعمال اللجنة. |
| It encouraged the Commission to develop and adopt draft guidelines on the protection of the atmosphere in an expeditious manner, in order to assist States and international organizations in their political negotiations under certain international environmental regimes and to provide the foundation for an all-inclusive international mechanism for the protection of the atmosphere. | UN | وأشارت إلى أن وفدها يشجع اللجنة على وضع واعتماد مشاريع مبادئ توجيهية بشأن حماية الغلاف الجوي بصورة عاجلة، بهدف مساعدة الدول والمنظمات الدولية في مفاوضاتها السياسية في إطار نظم بيئية دولية معينة ولتوفير الأساس لآلية دولية شاملة جامعة لحماية الغلاف الجوي. |
| 67. At its sixtieth session, the Commission asked the Special Rapporteur to prepare draft guidelines on the form, statement of reasons for and communication of interpretative declarations in order to fill a gap in the second part of the Guide to Practice. | UN | 67 - طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص، في دورتها الستين، أن يعد مشاريع مبادئ توجيهية بشأن شكل الإعلانات التفسيرية وتعليلها والإبلاغ بها بغية سد فجوة ما زالت تعتري الجزء الثاني من دليل الممارسة(). |
| Although that made it difficult to establish national jurisdiction over any segment of the atmosphere, the Commission should still prepare draft guidelines on the obligations of States to prevent and protect the atmosphere from activities by States or by natural or juridical persons that had the effect of introducing deleterious substances or energy into the atmosphere. | UN | ورغم أن ذلك يجعل من الصعب تطبيق الولاية القضائية الوطنية على أي جزء من الغلاف الجوي، فما زال يتعين على اللجنة أن تُعدّ مشاريع مبادئ توجيهية بشأن ما يقع على الدول من التزامات في مجال منع قيام الدول أو الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين بأنشطة قد تؤدي إلى استحداث مواد أو طاقة ضارة في الغلاف الجوي، ومجال حماية هذا الغلاف. |
| 45. At its first session, in August 2008, the Advisory Committee requested five of its members to prepare draft guidelines on methods to operationalize gender mainstreaming at all levels (recommendation 1/4). | UN | 45- وطلبت اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى، المعقودة في آب/أغسطس 2008، إلى خمسةٍ من أعضائها إعداد مشاريع مبادئ توجيهية بشأن أساليب تفعيل عملية تعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات (التوصية 1/4). |
| The Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living proposed a set of draft guidelines on forced evictions in his annual report (see E/CN.4/2006/41) that makes reference to indigenous peoples. | UN | وقد اقترح المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي لائق مجموعة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن الإخلاء الجبري، وردت في تقريره السنوي (انظر E/CN.4/2006/41) الذي يشير إلى الشعوب الأصلية. |
| 1. Requests Mr. Ansar Burney, Ms. Chinsung Chung, Ms. Purificacion Quisumbing, Mr. Shigeki Sakamoto and Ms. Mona Zulficar to prepare for the next session of the Advisory Committee a set of draft guidelines on methods to operationalize gender mainstreaming, including actionoriented mechanisms that would facilitate the implementation of the Committee's mandates; | UN | 1- تطلب إلى السيد أنصار بورني والسيدة تشينغسونغ تشانغ والسيدة بوريفيكاثيون كيسومبينغ والسيد شيغيكي ساكاموتو والسيدة منى ذو الفقار أن يعدوا للجنة الاستشارية في دورتها المقبلة مجموعة من مشاريع مبادئ توجيهية بشأن أساليب تفعيل مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات، بما في ذلك الآليات ذات الوجهة العملية التي من شأنها أن تيسّر تنفيذ ولايات اللجنة؛ |
| 125. As mentioned at the beginning of this report, the Commission is being provided with draft guiding principles on the various issues discussed earlier in the Commission and in the Sixth Committee of the General Assembly. | UN | 125- تُعرض على نظر الأعضاء، كما أشير إلى ذلك في بداية التقرير، مشاريع مبادئ توجيهية بشأن مختلف المسائل المطروحة للنقاش في وقت سابق أمام اللجنة وكذلك أمام اللجنة السادسة للجمعية العامة. |