The present draft articles represent the result of this further study. | UN | وتمثل مشاريع هذه المواد النتيجة التي أسفرت عنها هذه الدراسة. |
Like the articles on State responsibility, the present draft articles express secondary rules. | UN | ولا تنص مشاريع هذه المواد إلا على قواعد ثانوية، شأنها في ذلك شأن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول. |
As a result, Part Three of the present draft articles encompasses obligations that a responsible international organization may have towards one or more other organizations, one or more States, or the international community as a whole. | UN | ونتيجة لذلك، سيشمل الباب الثالث من مشاريع هذه المواد الالتزامات التي قد تقع على منظمة دولية مسؤولة تجاه منظمة أخرى أو أكثر أو تجاه دولة أو أكثر، أو تجاه المجتمع الدولي ككل. |
these draft resolutions were agreed by the preparatory meeting for the Conference. | UN | وكان الاجتماع التحضيري للمؤتمر قد وافق على مشاريع هذه القرارات. |
these draft articles represent an expanded view of what should constitute the subject-matter jurisdiction of the court. | UN | وتشكل مشاريع هذه المواد نظرة موسعة على ما ينبغي أن يشكل اختصاص المحكمة من حيث الموضوع. |
The commentary relating to each category of treaties will be found in the annex at the end of the present draft articles. | UN | وسيرد التعليق على كل فئة من فئات المعاهدات في المرفق الوارد في نهاية مشاريع هذه المواد. |
This latter point, namely, the linkage to the armed conflict, has been added in order to put the provision into its proper context for the purposes of the present draft articles. | UN | وهذه النقطة الأخيرة، أي الصلة بالنزاع المسلح، قد أضيفت لإدراج هذا الحكم في سياقه السليم لأغراض مشاريع هذه المواد. |
Article 1. Scope of the present draft articles 71 | UN | المادة 1 نطاق مشاريع هذه المواد 88 |
1. The present draft articles apply to the international responsibility of an international organization for an internationally wrongful act. | UN | 1- تنطبق مشاريع هذه المواد على المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية عن الفعل غير المشروع دولياً. |
(2) The scope of application of the present draft articles reflects what was left open in article 57 on State responsibility. | UN | 2 - ويعكس نطاق تطبيق مشاريع هذه المواد المذكور المسائل التي تركت دون علاج في المادة 57 المتعلقة بمسؤولية الدول. |
Most of the present draft articles consider the first issue that was mentioned in that provision: the responsibility of an international organization for an act which is internationally wrongful. | UN | وينظر معظم مشاريع هذه المواد في المسألة الأولى التي ذُكرت في تلك المادة، ألا وهي مسؤولية منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً. |
(3) In addressing the issue of responsibility of international organizations, the present draft articles follow the same approach adopted with regard to State responsibility. | UN | 3 - وتتبع مشاريع هذه المواد، في تناولها لقضية مسؤولية المنظمات الدولية، نفس النهج الذي اتبع فيما يتعلق بمسؤولية الدول. |
(4) While the present draft articles are in many respects similar to the articles on State responsibility, they represent an autonomous text. | UN | 4 - وفي حين أن مشاريع هذه المواد تشابه في كثير من النواحي المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، فإنها تمثل نصاً مستقلاً. |
The fact that several of the present draft articles are based on limited practice moves the border between codification and progressive development in the direction of the latter. | UN | ومن شأن استناد عدد من مشاريع هذه المواد على ممارسة محدودة أن يحرك الحدود بين التدوين والتطوير التدريجي في اتجاه التطوير التدريجي. |
In other words, the provisions of the present draft articles do not necessarily yet have the same authority as the corresponding provisions on State responsibility. | UN | وبعبارة أخرى، يمكن القول بأن أحكام مشاريع هذه المواد لم تكتسب بعد بالضرورة السلطة التي اكتسبتها الأحكام المقابلة المتعلقة بمسؤولية الدول. |
When the wording of one of the present draft articles is similar or identical to an article on State responsibility, the commentary of the former will give the reasons for its adoption and the essential explanations. | UN | وحين تكون صياغة أحد مشاريع هذه المواد مماثلة أو مطابقة لمادة متعلقة بمسؤولية الدول، فإن التعليق على مشروع المادة سوف يقدم الأسباب التي بررت اعتمادها والتفسيرات الضرورية لذلك. |
Our delegation has worked hard, in a constructive way and in a spirit of good will, to make these draft goals more responsive to people. | UN | وقد بذل وفدنا جهودا مضنية، بطريقة بناءة وبروح من حسن النية، من أجل أن تكون مشاريع هذه الأهداف أكثر استجابة لحاجات الناس. |
Most of these draft laws were submitted to the Parliamentary Assembly by the Council of Ministers and had passed the appropriate parliamentary committees, only to be rejected in the final round of voting. | UN | وقد عرض مجلس الوزراء معظم مشاريع هذه القوانين على الجمعية البرلمانية بعد أن أقرتها اللجان البرلمانية المختصة، لينتهي الأمر برفضها في الجولة الأخيرة من التصويت. |
I would like to remind the Assembly that we are adopting measures on the draft resolutions recommended to us by the First Committee and that no Member State may be added to the sponsors of these draft resolutions in plenary meeting. | UN | أود أن أذكر الجمعية العامة بأننا نقوم بالبت في مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها وأنه لا يجوز إضافة أي دولة عضو إلى قائمة مقدمي مشاريع هذه القرارات في الجلسة العامة. |
My delegation supports the adoption of those draft resolutions by the General Assembly. | UN | ويؤيد وفد بلدي أن تقوم الجمعية العامة باعتماد مشاريع هذه القرارات. |
drafts of such forms are submitted to the Health Information Systems Committee through the Medical Records Section for review and to check the following: | UN | وتقدم مشاريع هذه الاستمارات إلى لجنة نظم المعلومات الصحية عن طريق قسم السجلات الطبية لتقوم باستعراضها وتدقيق الجوانب التالية فيها: |
29. The Chairman drew the Committee's attention to the fact that since the previous meeting, the General Assembly had adopted by majority vote resolutions 55/52, 55/53, 55/54 and 55/55 concerning the question of Palestine, the drafts of which had been submitted to it by the Committee. | UN | 29 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى أن الجمعية العامة اعتمدت منذ الجلسة السابقة بأغلبية الأصوات القرارات 55/52 و 55/53 و 55/54 و 55/55 فيما يتعلق بقضية فلسطين، وقامت اللجنة بتقديم مشاريع هذه القرارات إلى الجمعية العامة. |