"مشاريع وثائق برامج قطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft country programme documents
        
    • the draft CPDs
        
    118. The Deputy Executive Director (Programme) introduced the 10 new draft country programme documents (CPDs) and 18 country programme extensions. UN 118 - وعرضت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) 10 مشاريع وثائق برامج قطرية جديدة و 18 تمديدا لبرامج قطرية.
    118. The Deputy Executive Director (Programme) introduced the 10 new draft country programme documents (CPDs) and 18 country programme extensions. UN 118 - وعرضت نائبة المديرة التنفيذية (البرنامج) 10 مشاريع وثائق برامج قطرية جديدة و 18 تمديدا لبرامج قطرية.
    draft country programme documents UN مشاريع وثائق برامج قطرية
    At the second regular session of 2010, the Executive Board reviewed and discussed six draft country programme documents (Burkina Faso, Indonesia, Maldives, Somalia, Uruguay and Zambia). UN في الدورة العادية الثانية لعام 2010، استعرض المجلس التنفيذي وناقش ستة مشاريع وثائق برامج قطرية (إندونيسيا وأوروغواي وبوركينا فاسو وجزر المالديف وزامبيا والصومال).
    It was noted that in some of the draft CPDs the expected results and indicators were too ambitious and not realistic, given the limited resources. UN ولوحظ أن النتائج والمؤشرات المتوقعة في بعض مشاريع وثائق برامج قطرية كانت طموحة أكثر مما ينبغي وليست واقعية، نظرا إلى الموارد المحدودة.
    In accordance with decision 2008/17, the Board had been informed of the reasons for deferment of the presentation of nine draft country programme documents from the annual session to the second regular session of 2012, contained in document E/ICEF/2012/CRP.14. UN ووفقا للقرار 2008/17، أبلغ المجلس بأسباب تأجيل تقديم 9 مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012، والواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/CRP. 14.
    In accordance with decision 2008/17, the Board had been informed of the reasons for deferment of the presentation of nine draft country programme documents from the annual session to the second regular session of 2012, contained in document E/ICEF/2012/CRP.14. UN ووفقا للقرار 2008/17، أبلغ المجلس بأسباب تأجيل تقديم 9 مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012، والواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/CRP. 14.
    72. The Directors of the Africa Division, Asia and the Pacific Division, the Latin America and the Caribbean Division and the Deputy Director of the Division for Arab States, Europe and Central Asia introduced the specific draft country programme documents from their regions. UN 72 - وقدم مديرو كل من شعبة أفريقيا وشعبة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ونائب مدير شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى مشاريع وثائق برامج قطرية محددة من مناطقهم.
    In accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board will be informed of the reasons for deferment of the presentation of four draft country programme documents from the annual session to the second regular session of 2014 (E/ICEF/2014/CRP.11). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض أربعة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2014 (E/ICEF/2014/CRP.11).
    In accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board will be informed of the reasons for deferment of the presentation of four draft country programme documents from the annual session to the second regular session of 2013 (E/ICEF/2013/CRP.11). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض أربعة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2013 (E/ICEF/2013/CRP.11).
    In accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board will be informed of the reasons for deferment of the presentation of 9 draft country programme documents from the annual session to the second regular session of 2012 (E/ICEF/2012/CRP.14). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض 9 مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012 (E/ICEF/2012/CRP.14).
    She said that in accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board was also being informed of the reasons for deferment of the presentation of 15 other draft country programme documents (CPDs) from the annual session to the second regular session, as contained in document E/ICEF/2011/CRP.11. UN وقالت إن المجلس التنفيذي، وفقا لمقرره 2008/17، أُبلغ أيضا بأسباب تأجيل عرض 15 مشروعا من مشاريع وثائق برامج قطرية أخرى من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على نحو ما ورد ذكره في الوثيقة E/ICEF/2011/CRP.11.
    She said that in accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board was also being informed of the reasons for deferment of the presentation of 15 other draft country programme documents (CPDs) from the annual session to the second regular session, as contained in document E/ICEF/2011/CRP.11. UN وقالت إن المجلس التنفيذي، وفقا لقراره 2008/17، أُبلغ أيضا بأسباب تأجيل عرض 15 مشروعا من مشاريع وثائق برامج قطرية أخرى من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على نحو ما ورد ذكره في الوثيقة E/ICEF/2011/CRP.11.
    48. The Vice-President announced that, in accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board was informed of the reasons for deferment of the presentation of six draft country programme documents from the annual session to the second regular session, as listed in documents E/ICEF/2010/CRP.10 and E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1. UN 48 - أعلن نائب الرئيس أنه تم إبلاغ المجلس التنفيذي، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، بأسباب تأجيل عرض ستة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/2010/CRP.10 و E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1.
    158. The Vice-President announced that, in accordance with Executive Board decision 2008/17, the Executive Board was informed of the reasons for deferment of the presentation of six draft country programme documents from the annual session to the second regular session, as listed in documents E/ICEF/2010/CRP.10 and E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1. UN 158 - أعلن نائب الرئيس أنه تم إبلاغ المجلس التنفيذي، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، بأسباب تأجيل عرض ستة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/2010/CRP.10 و E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1.
    The Executive Board will also have before it for discussion seven draft country programme documents for Benin, Niger, Nigeria, Republic of the Congo and Togo in the Western and Central Africa region; State of Palestine in the Arab States region; and Cuba in the Latin America and the Caribbean region; as well as the draft common country programme document for Bhutan in the Asia and the Pacific region. UN كما سيُـعرض على المجلس التنفيذي للمناقشة سبعة مشاريع وثائق برامج قطرية لبنـن وتوغو وجمهورية الكونغو والنيجر ونيجيريا في منطقة غرب ووسط أفريقيا؛ ودولة فلسطين في المنطقة العربية؛ وكوبا في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ فضلا عن مشروعـَـيْ وثيقتـَـيْ البرنامج القطري المشترك لبوتان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    291. The Regional Director provided an overview of five draft country programme documents (CPDs): Brazil, Dominican Republic, Guyana and Suriname, Panama, Peru (E/ICEF/2011/P/L.40 through E/ICEF/2011/P/L.44). UN 291 - قدم المدير الإقليمي لمحة عامة عن خمسة مشاريع وثائق برامج قطرية تخص البلدان التالية: البرازيل، والجمهورية الدومينيكية، وغيانا، وسورينام، وبنما، وبيرو ( من E/ICEF/2011/P/L.40 إلى E/ICEF/2011/P/L.44).
    They commended UNFPA efforts in addressing population and development issues, including reproductive health, maternal mortality, emergency obstetric care, skilled attendance at birth, adolescent sexual and reproductive health, HIV/AIDS, and gender. Some delegations commented on specific draft country programme documents. UN وأثنت على جهود الصندوق الرامية إلى معالجة مسائل السكان والتنمية، بما في ذلك الصحة الإنجابية، والوفيات النفاسية، ورعاية التوليد في الحالات الطارئة، وتوفير الأخصائيين المهرة عند الولادة، والصحة الجنسية واﻹنجابية للمراهقين، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والجنسانية وعلق بعض الوفود على مشاريع وثائق برامج قطرية محددة.
    58. The Regional Director provided an overview of the documents before the Executive Board: one draft common country programme document for Albania (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/2011/ALB/1 and Corr.1); three draft country programme documents: Kyrgyzstan, Montenegro and Ukraine (E/ICEF/2011/P/L.2 through E/ICEF/2011/P/L.4); and a recommendation for funding from other resources only, for Croatia (E/ICEF/2011/P/L.1). UN 58 - قدم المدير الإقليمي استعراضا عاما للوثائق أمام المجلس التنفيذي وهي: مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك لألبانيا (DP/FPA/OPS-ICEF/DCCP/2011/ALB/1 و Corr.1)؛ وثلاثة مشاريع وثائق برامج قطرية: قيرغيزستان والجبل الأسود وأوكرانيا (E/ICEF/2011/P/L.2 إلى E/ICEF/2011/P/L.4)؛ وتوصية بالتمويل من موارد أخرى فقط، لكرواتيا (E/ICEF/2011/P/L.1 ).
    It was noted that in some of the draft CPDs the expected results and indicators were too ambitious and not realistic, given the limited resources. UN ولوحظ أن النتائج والمؤشرات المتوقعة في بعض مشاريع وثائق برامج قطرية كانت طموحة أكثر مما ينبغي وليست واقعية، نظرا إلى الموارد المحدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus