Water professionals and water ministries alone will no longer be sufficient to resolve a country's water problems. | UN | ولن يكفي فنيـو المياه ووزارات المياه وحدهم لحل مشاكل المياه في البلد. |
Management of water resources will be most difficult in a sub-region already suffering from water problems. | UN | وستكون إدارة الموارد المائية من أصعب الأمور في المناطق دون الإقليمية التي تعاني بالفعل من مشاكل المياه. |
Intensification of negotiations with donors to secure funding to address water problems as a Government priority. | UN | تكثيف المفاوضات مع المانحين لتقديم الدعم لمعالجة مشاكل المياه كأولوية من أولويات الحكومة؛ |
Internationally the seriousness of water problems has not as yet received the recognition warranted by the situation. | UN | وعلى الصعيد الدولي، فإن خطورة مشاكل المياه لم تحظ بعد بالاعتراف الذي يتطلبه الموقف. |
:: The present, complex emergency situation in Somalia needs to confront the problems of water, food and health security and the provision of protection. | UN | - تتطلب حالة الطوارئ المعقدة الحالية في الصومال مواجهة مشاكل المياه والأمن الغذائي والصحي وتوفير الحماية. |
This little chunk of tin could solve all our water problems! | Open Subtitles | هذه القطعة الكبيرة من الصفيح يمكنها أن تحل كل مشاكل المياه لدينا |
9. While in the past there was a tendency to regard water problems as being local or regional in nature, there is now a growing recognition that their increasingly widespread occurrence is quickly adding up to a crisis of global magnitude. | UN | ٩ - وفي حين كان في الماضي ثمة ميل الى اعتبار مشاكل المياه مشاكل محلية أو اقليمية بطبيعتها، هناك اﻵن اعتراف متزايد بأن حدوث هذه المشاكل المتزايدة الانتشار إنما يزيد بسرعة من حدة أزمة ذات أبعاد عالمية. |
46. water problems are closely linked to sanitation challenges. | UN | 46 - وترتبط مشاكل المياه ارتباطا وثيقا بالتحديات المتعلقة بالصرف الصحي. |
The peoples of Central Asia had a very rich water culture, and their experience was highly important for addressing water problems the world over. | UN | وتمتلك شعوب دول آسيا الوسطى ثقافة غنية في مجال إدارة المياه وخبراتها في هذا المجال مهمة جدا في حل مشاكل المياه في جميع أنحاء العالم. |
Most households are therefore susceptible to face water problems during the long periods of dry seasons as their only means of water supply is through rain. | UN | ولذلك، فإن معظم الأسر المعيشية عرضة لمواجة مشاكل المياه أثناء فترات مواسم الجفاف الطويلة، لأن الأمطار وسيلتهم الوحيدة للحصول على المياه. |
In late October, the Governor declared a state of emergency for the south, providing the agency with $250,000 to address the water problems. | UN | وفي نهاية تشرين الأول/أكتوبر، أعلن الحاكم حالة الطوارئ في الجنوب وقدم للهيئة مبلغ 000 250 دولار لمعالجة مشاكل المياه. |
water problems in Latin America are mainly related to low water-use efficiency, resource management, environmental degradation and pollution control. | UN | وعليه فإن مشاكل المياه في أمريكا اللاتينية ترتبط أساسا بانخفاض الكفاءة في استخدام المياه وفي إدارة الموارد ومكافحة تدهور البيئة والتلوث. |
E. Human health at risk due to water problems . 59 - 66 21 | UN | هاء - تعرض الصحة البشرية للخطر بسبب مشاكل المياه |
12. There are driving forces of change that could make water problems worse, unless actions are taken. | UN | ١٢ - وهناك قوى تغييرية عاتية يمكن أن تزيد مشاكل المياه سوءا ما لم تتخذ تدابير. |
E. Human health at risk due to water problems | UN | هاء - تعرض الصحة البشرية للخطر بسبب مشاكل المياه |
It must work with these partners, where appropriate, to encourage improved coordination of all efforts to address water problems. | UN | ويجب عليه أن يعمل مع هؤلاء الشركاء، عند الاقتضاء، على تشجيع التنسيق المحسن لجميع الجهود المبذولة من أجل معالجة مشاكل المياه. |
He therefore strongly supported the efforts of COPUOS to fund appropriate scientific solutions to existing water problems. | UN | وعليه فإنه يؤيد بشدة جهود لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لتمويل الحلول العلمية الملائمة لحل مشاكل المياه القائمة. |
33. The higher requirements are mainly due to the replacement of three pieces of water purification equipment to resolve the water problems at three team sites, namely Bir Lahlou, Mijek and Awsad. | UN | 832.2 دولار 33 - يعزى ارتفاع الاحتياجات في المقام الأول إلى استبدال ثلاث قطع من معدات تنقية المياه لحل مشاكل المياه في ثلاثة من مواقع الأفرقة، وهي بير الحلو وميجك وأوسرد. |
28. Concern over the global implications of water problems was voiced as far back as the United Nations Conference on the Human Environment in Stockholm in 1972. | UN | ٢٨ - وقد ارتفعت صيحات القلق مما يترتب على مشاكل المياه من آثار عالمية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في ستوكهولم في عام ١٩٧٢. |
- water problems in the mountains; | UN | - مشاكل المياه في المناطق الجبلية؛ |
In the context of service provision, there was general support for the notion that human settlements questions could not be considered in isolation from problems of water and sanitation, including the management of municipal and other wastes. | UN | 9 - في إطار تقديم الخدمات، كان هناك تأييد عام للفكرة القائلة بأن قضايا المستوطنات البشرية لا يمكن بحثها بمعزل عن مشاكل المياه والصرف الصحي بما في ذلك إدارة النفايات البلدية والنفايات الأخرى. |