"مشاكل حقيقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • real problems
        
    • serious problems
        
    • real issues
        
    • genuine problems
        
    • are real
        
    • real troubles
        
    • serious trouble
        
    • some serious issues
        
    • actual problems
        
    In that area, there were real problems to be overcome. UN فثمة في هذا الصدد مشاكل حقيقية ينبغي التغلب عليها.
    Listen, Jenna, people come to me with real problems, so I'd appreciate it if you didn't waste my time with your little superstitions. Open Subtitles اسمعي يا جينا، الناس يأتون إلي من أجل مشاكل حقيقية إذا سوف أقدر الأمر إن توقفتي عن إضاعة وقتي بخرافاتك الصغيرة
    Emily, there are people with real problems in the world, and getting a glowing college recommendation isn't one of them. Open Subtitles إيميلي، هناك أناس لديهم مشاكل حقيقية في العالم و الحصول على خطاب توصية للجامعة متوهج ليس واحدًا منهم
    There are people in this world with serious problems. Open Subtitles هناك أشخاص بهذا العالم يعانون من مشاكل حقيقية
    I think we have some real issues to work through. Open Subtitles أعتقد أن لدينا مشاكل حقيقية لنتعامل معها
    Africa still gets a bad press and Africa has many real problems; but all those of us who know and love Africa know that Africa can and will build a better future for itself. UN ولا شك أن أفريقيا تعاني من مشاكل حقيقية عديدة؛ ولكن الجميع ممن يعرفون أفريقيا ويكنون لها الإعزاز يدركون أن أفريقيا قادرة على أن تبني مستقبلا أفضل لنفسها وسوف تفعل ذلك.
    When we speak of poverty in Africa, we are talking not about mere statistics but about real problems faced by the poor on a daily basis. UN ونحن لدى الكلام عن الفقر في أفريقيا، لا نتكلم عن مجرد إحصاءات بل عن مشاكل حقيقية تواجه الفقراء يوميا.
    Others have their roots in real problems such as poverty, underdevelopment and lack of peacekeeping capacity. UN وثمة صراعات أخرى تمتد جذورها إلى مشاكل حقيقية مثل الفقر والتخلف وانعدام القدرة على حفظ السلام.
    Other departments had real problems in achieving both gender and geographic targets. UN وواجهت إدارات أخرى مشاكل حقيقية في بلوغ هدفي التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي.
    Montserrat had no real problems with the relationship with the United Kingdom, but the Chief Minister sympathized with the colleagues who felt that too many matters were imposed upon them from London. UN وليس لدى مونتيسيرات مشاكل حقيقية في علاقتهـا مع المملكة المتحدة، بيد أن رئيس الوزراء أعرب عن تعاطفه مع زملائه الذين يشعرون أن ثمة مسائل كثيرة للغايـة تفرضها لنـدن عليهم.
    Montserrat had no real problems with the relationship with the United Kingdom, but the Chief Minister sympathized with the colleagues who felt that too many matters were imposed upon them from London. UN وليس لدى مونتسيرات مشاكل حقيقية في علاقته مع المملكة المتحدة، بيد أن رئيس الوزراء أعرب عن تعاطفه مع زملائه الذين يشعرون أن ثمة مسائل كثيرة مفروضة عليهم من لندن.
    In that area, there were real problems to be overcome. UN وثمة مشاكل حقيقية في هذا الصدد يتعين حلها.
    And why waste your time, hawking this crap when there are so many real problems in the world. Open Subtitles انت تضيع وقتك بـ بيع هذا الهراء عندما تكون هنالك مشاكل حقيقية في هذا العالم
    I mean, there are people here with real problems. Open Subtitles أعني , ان هناك ناس هنا لديهم مشاكل حقيقية
    And they have real problems and they learn how to deal with them in the real world. Open Subtitles وليهم مشاكل حقيقية وهم يتعلمون كيفية التعامل معها , في العالم الحقيقي
    No serious problems. Jeez! Yes, good work. Open Subtitles ولا يوجد مشاكل حقيقية بئساً احسنتي صنيعاً
    Okay, I'll postpone the payment, but please don't fail me or we're both going to have serious problems. Open Subtitles حسناً سوف اجل الدفع لكن ارجوك لاتقومي بإحراجي والا كل منا سوف يواجه مشاكل حقيقية
    I should be talking about real issues, Open Subtitles ينبغي أن أتحدث عن مشاكل حقيقية
    It was necessary to resolve these genuine problems in order to shield children from blackmail or irresponsibility on the part of the parents. UN وكانت هذه المسائل تنطوي على مشاكل حقيقية لزم حلها لتجنيب الأطفال الوقوع عرضة للابتزاز أو لانعدام مسؤولية الكبار.
    The Group of 77 and China believes that the problems facing our planet are real and urgent. UN إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تعتقد أن المشاكل التي تواجه كوكبنا مشاكل حقيقية وذات طابع ملح.
    You're just sleepwalking through life. You have no real troubles. Open Subtitles فأنت في الحياة كمن يسير نائمًا ليس لديّك مشاكل حقيقية
    Now, he's still in serious trouble, but if he takes responsibility for his actions, maybe I'll take it easy on him. Open Subtitles مازال واقع في مشاكل حقيقية و لكنه إن تولى مسئولية أفعاله ربّما سأترفّق به
    You know, a lot of these foster kids have some serious issues. Open Subtitles تعلمون الكثير من المتبنون لديهم مشاكل حقيقية
    You're going to walk a mile in myshoes now, and you're going to see what it's like to live in the real world and have actual problems. Open Subtitles أنت ستمشي ميل في حذائي الآن وأنت سترى كيف هي الحياه في العالم الحقيقي وأن يكون لديك مشاكل حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus