"مشاورات أجراها بكامل هيئته" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultations of the whole
        
    The Council had long and intense deliberations in consultations of the whole and in open meetings on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. UN وعقد المجلس مداولات طويلة ومكثفة في إطار مشاورات أجراها بكامل هيئته وجلسات علنية عقدها بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    In consultations of the whole on 11 July, the Council heard a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for Libya. UN واستمع المجلس، في مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه، إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا.
    On 25 May, the Council met in consultations of the whole to consider a draft presidential statement endorsing the agreement between the African Union and the United Nations to deploy a hybrid force for Darfur. UN اجتمع المجلس في 25 أيار/مايو في إطار مشاورات أجراها بكامل هيئته للنظر في مسودة بيان رئاسي يؤيد الاتفاق الذي أُبرم بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لنشر قوة مختلطة في دارفور.
    In consultations of the whole held on 11 June, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations prior to the Security Council's visit to Côte d'Ivoire on 18 and 19 June. UN استمع مجلس الأمن، أثناء مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 حزيران/يونيه، إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام قبل زيارة المجلس إلى كوت ديفوار في يومي 18 و 19 حزيران/يونيه.
    On 2 and 15 December, the Council was briefed during consultations of the whole by the Special Representative via videoconference on the situation following the elections of 28 November 2011. UN في 2 و 15 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس أثناء مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة عن طريق التداول بالفيديو قدمها الممثل الخاص بشأن الحالة عقب إجراء الانتخابات في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    On 29 February, the Council held consultations of the whole and received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who explained the tense situation between the Sudan and South Sudan. UN وفي 29 شباط/فبراير عقد المجلس مشاورات أجراها بكامل هيئته واستمع فيها إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي قدم وصفا للأوضاع المتوترة بين السودان وجنوب السودان.
    On 26 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat on the recommendation of the Secretary-General to send a guard unit to UNSMIL. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها مدير شعبة أفريقيا الثانية التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، تناولت توصية الأمين العام بإرسال وحدة حراسة إلى بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    41. On 24 April, the Council was briefed in consultations of the whole by the Permanent Representative of Chile, Cristián Barros, in his capacity as Chair of the Committee established pursuant to resolution 1572 (2004). UN ٤١ - وفي 24 نيسان/أبريل ، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها كريستيان باروس، الممثل الدائم لشيلي بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004).
    Thereafter, the Council regularly considered the reports of the Secretary-General on the implementation of resolution 1701 (2006) (S/2006/670, S/2006/730, S/2006/933, S/2007/147, S/2007/392) in consultations of the whole. UN ومنذ ذلك الحين، نظر المجلس بصورة منتظمة في تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) (S/2006/670 و S/600/730 و S/2006/933 و S/2007/147 و S/2007/392) في مشاورات أجراها بكامل هيئته.
    On 6 November, the Council was briefed by the Department of Peacekeeping Operations in consultations of the whole on the security incidents in South Sudan against the personnel of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and other United Nations agencies. UN في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة من إدارة عمليات حفظ السلام عن الحوادث الأمنية التي وقعت في جنوب السودان واستهدفت موظفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus, Alexander Downer, briefed the Council in consultations of the whole on 7 September 2011 on the status of the negotiations and on the Secretary-General's good offices in that regard. UN قدم ألكسندر داونر، المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، إحاطة إلى المجلس أثناء مشاورات أجراها بكامل هيئته في 7 أيلول/سبتمبر 2011 عن حالة المفاوضات، وعن المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد.
    On 13 February, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, on the current status of preparations for the takeover by a military component of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) from the European Union force (EUFOR). UN في 13 شباط/فبراير، استمع المجلس في مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها السيد ألان لوروا، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عن الحالة الراهنة للأعمال التحضيرية لانتقال المسؤولية من قوة الاتحاد الأوروبي إلى العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    On 12 December, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, on the worsening situation in North Kivu, Democratic Republic of the Congo. UN في 12 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدمون مولي، عن الحالة التي تتفاقم في محافظة كيفو الشمالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 12 December, in consultations of the whole, the Council heard briefings by the Representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau, Shola Omoregie, and the Executive Director of the United Nations Office at Vienna and head of the United Nations Office on Drugs and Crime, Under-Secretary-General Antonio Maria Costa. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدّمها ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو، شولا أوموريجي، وأخرى قدّمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، ورئيس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووكيل الأمين العام، أنطونيو ماريا كوستا.
    On 11 December, the Council, following consultations of the whole on Lebanon, adopted a presidential statement (S/PRST/2007/46), in which it stressed its deep concern at the repeated postponements of the presidential election in Lebanon. UN في 11 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد المجلس، عقب مشاورات أجراها بكامل هيئته عن لبنان، بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/46) أكد فيه قلقه العميق إزاء تكرار تأجيل الانتخابات الرئاسية في لبنان.
    In preparation for its mission to African countries, including Somalia, at the end of May, the Council discussed the challenges of the political process and the role of the transitional federal institutions during consultations of the whole on 11 May and was briefed by the Special Representative. UN وفي إطار التحضير لإيفاد بعثة إلى البلدان الأفريقية بما فيها الصومال، في نهاية شهر أيار/مايو، ناقش المجلس التحديات التي تعترض العملية السياسية ودور المؤسسات الاتحادية الانتقالية، خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته في 11 أيار/مايو واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص.
    On 24 April 2014, the Security Council was briefed in consultations of the whole by the Permanent Representative of Chile, Ambassador Cristián Barros Melet, in his capacity as Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire. UN في 24 نيسان/أبريل 2014، استمع مجلس الأمن خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها الممثل الدائم لشيلي، السفير كريستيان باروس ميليت، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار.
    On 4 November, the Council was briefed in consultations of the whole, through videoconference, by the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), Tarek Mitri, on the implementation of resolution 2017 (2011). UN في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة عن طريق التداول بالفيديو قدمها طارق متري، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، وتناولت تنفيذ القرار 2017 (2011).
    On 26 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, Ambassador Oh Joon. UN في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى الإحاطة التي قدمها السفير أوه جون، رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    On 20 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan, Ambassador María Cristina Perceval, on the latest work of the Committee. UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال مشاورات أجراها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمتها السفيرة ماريا كريستينا بيرسيفال، رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، وتناولت الإحاطة آخر مستجدات عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus