"مشاورات بشأن مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultations on the draft
        
    • consultations on draft
        
    In the same resolution, it requested the mandate holder to continue consultations on the draft general guidelines. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى المكلف بالولاية مواصلة إجراء مشاورات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية العامة.
    His delegation was prepared to engage in consultations on the draft resolution. UN وعبر عن استعداد وفده للدخول في مشاورات بشأن مشروع القرار.
    Informal consultations on the draft ICC-ASP omnibus resolution UN مشاورات بشأن مشروع القرار الشامل الصادر عن جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    consultations on the draft resolution were still taking place, and a revised text reflecting the results of those consultations would be presented in due course. UN وسوف تعقد مشاورات بشأن مشروع القرار، كما سيقدم نص منقح يعكس نتائج هذه المشاورات في الوقت المناسب.
    Group of 77 (consultations on draft resolution on ageing, under agenda item 63) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة، في إطار البند 63 من جدول الأعمال)
    Her delegation was available for consultations on the draft resolution within the Committee or informally. UN وأردفت قائلة إن وفد بلدها مستعد لإجراء مشاورات بشأن مشروع القرار في داخل اللجنة أو بصورة غير رسمية.
    From 2006 to 2009 the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) led consultations on the draft guiding principles. UN وخلال الفترة من عام 2006 إلى عام 2009، أجرت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشاورات بشأن مشروع المبادئ التوجيهية.
    Several non-governmental organizations have requested the Office to arrange consultations on the draft law. UN وقد طلبت بضع منظمات غير حكومية من المكتب أن ينظم عقد مشاورات بشأن مشروع القانون.
    I am aware that no consultations on the draft resolution are being conducted, but I understand that some delegations may want to have instructions from their capitals on that particular draft resolution. UN وأدرك أنه لا تجري حاليا مشاورات بشأن مشروع القرار، بيد أنني أفهـــــم أن بعض الوفود قد ترغب في تلقي تعليمات من عواصمها بشأن مشروع القرار هذا على وجه الخصوص.
    After her visit to Honduras, as a result of her recommendations, the authorities initiated consultations on the draft law and project of developing a mechanism for the protection of human rights defenders and journalists. UN وبعد زيارتها لهندوراس، بدأت السلطات، نتيجة لتوصياتها، مشاورات بشأن مشروع قانون ومشروع وضع آلية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين.
    The Chinese Government has made diligent inquiries into the matters that that communication raises, and consultations on the draft amendments to the Code of Criminal Procedure to which the communication refers are currently in progress. UN وقد أجرت الحكومة الصينية تحريات جادة في المسائل المثارة في الرسالة، وتجري حالياً مشاورات بشأن مشروع تعديلات قانون الإجراءات الجنائية الذي يشير إليه البلاغ.
    consultations on the draft National Security Policy were undertaken in all 10 states, while capacity-building among security sector governance and oversight actors continued. UN وأجرِيت مشاورات بشأن مشروع السياسة العامة للأمن الوطني في جميع الولايات العشر، فيما تواصلت عملية بناء قدرات الجهات الفاعلة في مجالي إدارة القطاع الأمني والإشراف عليه.
    In 1998, the World Bank initiated a process for revising its current policy in 1998, including consultations on the draft policy both within and outside of the World Bank. UN وفي عام ١٩٩٨، أطلق البنك الدولي عملية مراجعة لسياساته الحالية، شملت إجراء مشاورات بشأن مشروع السياسة المزمع اتباعها داخل البنك الدولي وخارجه على حد سواء.
    Group of 77 (consultations on the draft resolution on racism) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنصرية)
    Group of 77 (consultations on the draft resolution on racism (Third Committee)) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع قرار عن العنصرية) (اللجنة الثالثة))
    The Minister for Human Rights held consultations on the draft with noted national NGOs including Save the Children, SEHER, CARITAS, Global Welfare Trust, Research Society of International Law (RSIL) and Ansar Burney Trust. UN وعقد وزير حقوق الإنسان مشاورات بشأن مشروع التقرير مع منظمات غير حكومية بارزة من بينها منظمة التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة ومنظمة سِهِر، ومنظمة كاريتاس، وصندوق الرفاه العالمي، ورابطة الأبحاث في القانون الدولي، وصندوق أنصار بورني.
    Assistance was provided in the form of training on indigenous peoples' rights for government officials, non-governmental organizations and indigenous representatives, support to workshops organized for the purposes of consultations on the draft law, and technical comments on the draft law. UN وقُدمت المساعدة في شكل تدريب على حقوق الشعوب الأصلية للمسؤولين الحكوميين والمنظمات الحكومية وممثلي الشعوب الأصلية، ودعم إلى حلقات عمل منظمة لأغراض إجراء مشاورات بشأن مشروع القانون، وتعليقات تقنية بشأن مشروع القانون.
    The Commission for Social Development acting as the preparatory committee for the Second World Assembly on Ageing will hold consultations on the draft outcome document from 10 to 16 January 2002. UN ستجري لجنة التنمية الاجتماعية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة مشاورات بشأن مشروع الوثيقة الختامية في الفترة من 10 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2002.
    The Commission for Social Development acting as the preparatory committee for the Second World Assembly on Ageing will hold consultations on the draft outcome document from 10 to 16 January 2002. UN ستجري لجنة التنمية الاجتماعية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة مشاورات بشأن مشروع الوثيقة الختامية في الفترة من 10 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2002.
    Group of 77 (consultations on draft resolution on the family, under agenda item 62 (Third Committee)) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع قرار يتعلق بالأسرة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة))
    Group of 77 (consultations on draft resolution on the family, under agenda item 62 (Third Committee)) UN مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع القرار المتعلق بالأسرة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال (اللجنة الثالثة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus