"مشاورات غير رسمية حول مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • informal consultations on the draft
        
    • informal consultations on draft
        
    • informal consultations held on draft
        
    • informals on the draft
        
    • informal consultations on a draft
        
    informal consultations on the draft resolution entitled " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية حول مشروع القــرار المعنون " الحالة في أفغانستان " (في إطار 38 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    informal consultations on the draft resolution entitled " The situation in Afghanistan " (under agenda item 38) convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية حول مشروع القــرار المعنون " الحالة في أفغانستان " (في إطار 38 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    The Executive Board decided to hold informal consultations on the draft recommendation contained in document E/ICEF/1998/ AB/L.6. UN وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع التوصية الواردة في الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.6.
    To that end, her delegation supported the proposal to hold informal consultations on draft article 18 in order to reach a compromise solution. UN ولذا فإن وفدها يؤيد الاقتراح بعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 18 حتى يمكن التوصل إلى حل توافقي.
    9. The Chairperson said that he had called for informal consultations on draft article 12 because he had been unable to identify a prevailing opinion. UN 9- الرئيس: قال إنه كان قد دعا إلى إجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 12 لأنه لم يستطع التعرف على الرأي السائد.
    11. Mr. Kára (Czech Republic), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/57/L.63, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.13, and recommended its adoption. UN 11 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية): نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.63 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/57/L.13 وأوصى اللجنة باعتماده.
    informals on the draft declaration on cities and other human settlements in the new millennium UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    The Executive Board decided to hold informal consultations on the draft decision contained in document E/ICEF/1998/Corr.1. UN وقرر المجلس التنفيذي عقد مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/Corr.1.
    The President introduced this item recalling that a decision on the matter had been postponed at the annual session and that several informal consultations on the draft decision had taken place since that time. UN 34 - قدم الرئيس هذا البند مشيراً إلى أنه أُرجئ اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة في الدورة السنوية وأنه عقدت منذ ذلك الحين عدة مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر.
    informal consultations on the draft resolution were held in July and September in New York. UN وقد أُجريت مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار في تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر في نيويورك.
    The representative of Algeria reported that as the result of such informal consultations on the draft decision submitted by his Government the original draft, proposing an international year of combating climate change, had been amended to call for an international decade of combating climate change. UN وأفاد ممثل الجزائر بأنّه على إثر مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر الذي تقدّمت به حكومة بلده، تم تعديل المشروع الأصلى، الذي يقترح تعيين سنة دولية لمكافحة تغير المناخ، ليدعو إلى تعيين عقد دولي لمكافحة تغيّر المناخ.
    informal consultations on the draft resolution entitled " Effects of atomic radiation " (under agenda item 50) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية حول مشروع القــرار المعنون " الإشعاع الذري " (في إطار 50 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    3 p.m. The delegation of Canada invites all interested delegations to informal consultations on the draft resolution on “Assistance for humanitarian relief, rehabilitation, and development for East Timor”, to be held on Monday, 29 November 1999, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN يدعو وفد كندا جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار " تقديم المساعدة الغوثية اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتنمية لتيمور الشرقية " . ومن المقرر عقد هذه المشاورات يوم الاثنين ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨.
    The delegation of Canada invites all interested delegations to informal consultations on the draft resolution on “Assistance for humanitarian relief, rehabilitation, and development for East Timor”, to be held on Monday, 29 November 1999, at 3 p.m. in Conference Room 8. UN يدعو وفد كنـدا جميع الوفــود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار " تقديم المساعدة الغوثية اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتنمية لتيمور الشرقية " . ومن المقرر عقد هذه المشاورات يوم الاثنين ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ٨.
    The delegation of the Russian Federation invites all interested delegations to informal consultations on the draft resolution on the assistance for humanitarian relief and the economic rehabilitation and reconstruction of the Federal Republic of Yugoslavia, to be held on Monday, 6 December 1999, from 10 a.m. to 11.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN يدعو وفد الاتحاد الروسي جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعـدة الغوثيـة اﻹنسانيـة وإعــادة التأهيل والتعمير الاقتصاديين لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، تعقد يوم الاثنين، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٣٠/١١ في قاعة مجلس الوصاية.
    There will be informal consultations on the draft resolution relating to agenda item 24 (Law of the Sea) on Thursday, 17 October 1996, at 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN سيعقد مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار المتصل بالبند ٢٤ من جدول اﻷعمال )قانون البحار(، يوم الخميس، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    His delegation was opposed to holding informal consultations on draft article 18 since it did not wish to reopen the debate on that issue. UN وأعلن أن وفده يعارض إجراء مشاورات غير رسمية حول مشروع المادة 18 حيث أنه لا يرغب في إعادة فتح باب المناقشة حول هذا الموضوع.
    At the 8th plenary meeting, on 14 November, the President informed the Conference of the Parties that agreement had been reached in informal consultations on draft decision FCCC/CP/1998/L.10. UN وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت الرئيسة مؤتمر اﻷطراف بأن اتفاقاً قد تم التوصل إليه في مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر FCCC/CP/1998/L.10.
    At the 8th plenary meeting, on 14 November, the President informed the Conference of the Parties that agreement had been reached in informal consultations on draft decision FCCC/CP/1998/L.11, with some amendments. UN وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت الرئيسة مؤتمر اﻷطراف أن اتفاقاً قد تم التوصل إليه في مشاورات غير رسمية حول مشروع المقرر FCCC/CP/1998/L.11 بعد ادخال بعض التعديلات.
    6. At the 48th meeting, on 9 December, the Vice-Chairman of the Committee, Daúl Matute (Peru), introduced a draft resolution entitled “Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty” (A/C.2/54/L.69), which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/54/L.3. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم نائب رئيس اللجنة، داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع قرار معنون " تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر " (A/C.2/54/L.69)، وقد قدمه بناء على مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/54/L.3.
    informals on the draft declaration on cities and other human settlements in the new millennium UN مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    informal consultations on a draft resolution concerning item 151 (Measures to eliminate international terrorism). UN عقدت مشاورات غير رسمية حول مشروع قرار يتصــل بالبند ١٥١ )التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus