The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. | UN | وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية. |
The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the States Parties. | UN | كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المسمى لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
23. The Meeting of the States Parties decided that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | 23- وقرر مؤتمر الدول الأطراف بأن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة للنهوض بالامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة، وبأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء. |
4. The Meeting of the States Parties decided that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | 4- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة للنهوض بالامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع أخذ المقترحات المقدمة في الاعتبار، وأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء. |
28. The Meeting of the States Parties decided that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | 28- وقرر مؤتمر الدول الأطراف بأن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة للنهوض بالامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة، وبأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء. |
3. At the same Meeting the States Parties decided that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | 3- وفي الجلسة ذاتها، قررت الدول الأطراف بأن يجري الرئيس المعيَّن مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع أخذ الاقتراحات المقدمة في الاعتبار، وبأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء. |
28. The Meeting of the States Parties decided that the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. | UN | 28- وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
3. At the same Meeting the States Parties decided that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | 3- وقررت الدول الأطراف في الاجتماع نفسه أن يجري الرئيس المسمّى مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع مراعاة الاقتراحات المقدمة، وأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف يُعتمد بتوافق الآراء. |
3. At the same Meeting the States Parties decided that the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. | UN | 3- وفي الجلسة ذاتها، قررت الدول الأطراف بأن يجري الرئيس المعيَّن مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة، وبأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء. |
The Meeting also decided that the Chairperson-designate of the 2010 Meeting of the High Contracting Parties should undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Fourth Review Conference and shall report to the next Meeting of the High Contracting Parties. " | UN | كما قرر الاجتماع أن يجري الرئيس المعيَّن لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف. " |
" The Meeting of the States Parties decided that the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties " . | UN | " وقرر اجتماع الدول الأطراف أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
GE.05-61022 4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
4. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف، كما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
5. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on the preparation of the Third Review Conference of the States Parties to the Convention and shall report to the next Meeting of the States Parties. " | UN | 5- وقرر اجتماع الدول الأطراف، وفق ما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، أن " يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن إعداد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف " . |
3. At the same Meeting the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2003/3, that " the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. " | UN | 3- وقررت الدول الأطراف، في الاجتماع ذاته، وفقاً لما تضمنته الفقرة 28 من التقرير CCW/MSP/2003/3، أن " يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة، وأن يقدم تقريراً إلى الدول الأطراف معتمداً بتوافق الآراء " . |
4. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 28 of CCW/MSP/2003/3, that " the Chairman-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. " | UN | 4- وقرر اجتماع الدول الأطراف، وفق ما ورد في الفقرة 28 من الوثيقة CCW/MSP/2003/3، " أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة للنهوض بالامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة، وأن يقدم إلى الدول الأطراف تقريراً معتمداً بتوافق الآراء " . |
4. The Meeting of the States Parties decided, as contained in paragraph 27 of CCW/MSP/2004/2, that " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. " | UN | 4- وقرر اجتماع الدول الأطراف، وفق ما ورد في الفقرة 27 من الوثيقة CCW/MSP/2004/2، " أن يجري الرئيس المختار مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة للنهوض بالامتثال للاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، مع الأخذ في الاعتبار الاقتراحات المقدمة، وأن يقدم إلى الدول الأطراف تقريراً معتمداً بتوافق الآراء " . |
1. As stipulated in paragraph 27 of the Report of the 2004 Meeting of the States Parties (document CCW/MSP/2004/2), " the Chairperson-designate shall undertake consultations during the intersessional period on possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols, taking into account proposals put forward, and shall submit a report, adopted by consensus, to the States Parties. " | UN | 1- وفقاً لنص الفقرة 27 من تقرير اجتماع عام 2004 للدول الأطراف (الوثيقة (CCW/MSP/2004/2، " يُجري الرئيس المعين مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، مع أخذ الاقتراحات المقدمة في الاعتبار، وأن يُقدم إلى الدول الأطراف تقريراً معتمداً بتوافق الآراء " . |