"مشاورة إقليمية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a regional consultation on
        
    • regional consultation on the
        
    Following a regional consultation on secure tenure in the Balkans, recommendations on property legislation and policies were drafted for that region. UN وأجريت مشاورة إقليمية بشأن الحيازة الآمنة في البلقان أعقبها إعداد توصيات بشأن تشريع وسياسات الملكية في تلك المنطقة.
    1. Facilitate a regional consultation on violence against women UN 1 - تيسير إجراء مشاورة إقليمية بشأن العنف ضد المرأة
    a regional consultation on its implementation, led by the Governments of the region, will be held in Nairobi in July. UN وستُعقد في نيروبي في تموز/يوليه، بقيادة حكومات المنطقة، مشاورة إقليمية بشأن تنفيذ ذلك.
    In this regard, Council encourages the Commission and the relevant regional organizations, in close collaboration with the United Nations and other concerned actors, to work together with a view to organizing a regional consultation on the problems facing the region; UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس اللجنة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة على أن تعمل معا، بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة وسائر الفاعلين المعنيين، من أجل تنظيم مشاورة إقليمية بشأن المشاكل التي تواجهها المنطقة؛
    15. The FAO regional office for Asia and the Pacific, in collaboration with the Ministry of Agriculture and Forestry, organized a regional consultation on " Advancement of Rural Women in Post Beijing Plus Era " . UN 15 - وينظم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع وزارة الزراعة والغابات مشاورة إقليمية بشأن النهوض بالمرأة الريفية في الفترة اللاحقة لمؤتمر بيجين.
    57. In April 2014, UNICEF facilitated a regional consultation on disaster risk reduction, with the participation of over 84 Iraqi and Syrian children and young people in the Kurdistan Region. UN ٥٧ - وفي نيسان/أبريل 2014، يسّرت اليونيسيف عقد مشاورة إقليمية بشأن الحد من أخطار الكوارث، وذلك بمشاركة ما يزيد على 84 طفلا وشابّا عراقيا وسوريا في إقليم كردستان.
    Follow-up activities included a regional consultation on the implementation of recommendations from country visits undertaken in the Americas and the Caribbean and a joint secret detention study published by four special procedures mandate holders. UN وتشمل أنشطة المتابعة إجراء مشاورة إقليمية بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الزيارات القطرية التي تم القيام بها في الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، ودراسة مشتركة عن الاحتجاز السري صادرة عن أربعة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    101. The Office of the High Commissioner for Human Rights and the Inter-American Commission on Human Rights held a coordination meeting and organized a regional consultation on the prevention of torture in 2011. UN 101 - وعقدت مفوضية حقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان اجتماعاً تنسيقياً ونظمتا مشاورة إقليمية بشأن منع التعذيب في عام 2011.
    40. UN-Habitat, in collaboration with the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, held a regional consultation on local management and disaster reduction in the Caribbean region in September 2002, with participants from eight Central American and Caribbean States. UN 40 - ونظم موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، مشاورة إقليمية بشأن الإدارة المحلية والحد من الكوارث في منطقة الكاريبي في أيلول/سبتمبر 2002 شارك فيها ممثلون من ثمان دول من أمريكا الوسطى ومنطقة الكاريبي.
    29. The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and the African Centre for the Study and Research on Terrorism of the African Union organized a regional consultation on rehabilitating and reintegrating violent extremists in February 2013. UN 29 - قام معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، التابع للاتحاد الأفريقي، بتنظيم مشاورة إقليمية بشأن إعادة تأهيل وإعادة إدماج المتطرفين الممارسين للعنف في شباط/فبراير 2013.
    The organization participated in a regional consultation on national human rights institutions and civil society organization engagement with the international human rights system, organized by OHCHR and UNDP in Bangkok on 22 and 23 November 2010. UN شاركت المنظمة في مشاورة إقليمية بشأن انخراط مؤسسات حقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني الوطنية في عمل المنظومة الدولية لحقوق الإنسان، نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بانكوك يومي 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    59. In November 2013, OHCHR and the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence organized a regional consultation on transitional justice in Africa in Kampala. UN ٥٩ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قامت المفوضية والمقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار بتنظيم مشاورة إقليمية بشأن العدالة الانتقالية في أفريقيا (كامبالا).
    The Asian Forum promoted maternal health issues among parliamentarians and organized a regional consultation on maternal health in collaboration with UNFPA in Bali, Indonesia, from 13 to 15 August 2009, and follow-up at the country level. UN روّج المنتدى الآسيوي لقضايا الصحة النفاسية بين البرلمانيين، ونظم مشاورة إقليمية بشأن الصحة النفاسية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في بالي بإندونيسيا، في الفترة من 13 إلى 15 آب/أغسطس 2009، ومتابعة على الصعيد القطري.
    She also participated in a regional consultation on discrimination against women in the Middle East and North Africa region with a special focus on family and cultural life (Tunis, 18 - 19 December 2013). UN وشاركت أيضاً في مشاورة إقليمية بشأن التمييز ضد المرأة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا مع التركيز بشكل خاص على الأسرة والحياة الثقافية (تونس العاصمة، 18-19 كانون الأول/ديسمبر 2013).
    ERI presented an Asian Civil Society Statement, signed by 21 NGOs, to the SRSG at a regional consultation on Human Rights and Supply Chain Management, held in Bangkok, on 26-27 June 2006. UN وقدمت المنظمة بيانا للمجتمع المدني الآسيوي موقع من 21 منظمة غير حكومية إلى الممثل الخاص للأمين العام في إطار مشاورة إقليمية بشأن حقوق الإنسان وإدارة سلسلة الإمدادات، معقودة في بانكوك، يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2006.
    27. In addition, in the interest of further understanding the specific challenges facing indigenous women, the Special Rapporteur participated in a regional consultation on violence against indigenous women in the Asia Pacific region with the former Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Yakin Ertürk. UN 27 - وبالإضافة إلى ذلك، وحرصاً على فهم أفضل للتحديات الخاصة التي تواجه نساء الشعوب الأصلية، شارك المقرر الخاص في مشاورة إقليمية بشأن العنف ضد نساء الشعوب الأصلية في آسيا والمحيط الهادئ مع المقرر الخاص السابق المعني بمسألة العنف ضد المرأة؛ أسبابه ونتائجه، ياكين إرتورك.
    From 9 to 11 July, she organized a regional consultation on women, peace, security and development in the Great Lakes region in Bujumbura, in collaboration with Femmes Africa solidarité and the International Conference on the Great Lakes Region, with the support of BNUB. UN وفي الفترة الممتدة بين 9 و 11 تموز/يوليه، عقدت " مشاورة إقليمية بشأن المرأة والسلام والأمن والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى " في بوجومبورا، بالتعاون مع منظمة Femmes Africa Solidarité (تضامن النساء الأفريقيات) والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، بدعمٍ من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    The Government of Spain has also financed a project on regional consultation on the rights of indigenous peoples in Africa within the framework of the African Commission on Human and Peoples' Rights in order to implement the recommendations of the United Nations Second International Decade of the World's Indigenous Peoples in the African context. UN كما مولت الحكومة الإسبانية مشروع " مشاورة إقليمية بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أفريقيا في إطار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب " من أجل تنفيذ توصيات عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني في السياق الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus