"مشاورة دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • an international consultation
        
    • international consultations
        
    8. an international consultation on the Health of Indigenous Peoples was held at WHO headquarters in November 1999. UN 8 - وقد عقدت مشاورة دولية عن صحة الشعوب الأصلية بمقر المنظمة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    6. The Special Rapporteur recommended that an international consultation be organized to discuss these issues. UN 6- وأوصى المقرر الخاص بتنظيم مشاورة دولية لمناقشة هذه المسائل.
    52. The Special Rapporteur recommended that an international consultation be put in place to discuss these issues. UN 52 - وأوصى المقرر الخاص بعقد مشاورة دولية لمناقشة هذه المسائل.
    Following these regional consultations, an international consultation on follow-up to the Summit was organized at ILO headquarters at Geneva in November 1999. UN وعقب هذه المشاورات الإقليمية، نُظمت مشاورة دولية عن متابعة مؤتمر القمة في مقر المنظمة في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    8. Takes note of the preliminary draft of the UNESCO declaration on tolerance prepared by the meeting of international experts (Istanbul, Turkey, 16-17 April 1993) and requests the Director-General to continue to hold widespread international consultations on the wording of a text to be submitted to the General Assembly of the United Nations for formal adoption at the inauguration of the Year. UN ٨ - يأخذ علما بالمشروع اﻷولي ﻹعلان اليونسكو بشأن التسامح الذي أعده اجتماع الخبراء الدوليين )اسطنبول، تركيا، ١٧-١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣(، ويدعو المدير العام الى مواصلة مشاورة دولية واسعة ترمي الى صياغة نص يعرض على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لكي يعتمد رسميا عند الاحتفال ببدء سنة التسامح؛
    34. The Special Rapporteur recommended that an international consultation be organized to discuss these issues. UN 34 - وأوصى المقرر الخاص بإجراء مشاورة دولية لبحث هذه المسائل.
    In this context, the High Commissioner responded favourably to a request from the Government of Costa Rica for financial assistance in the organization of an international consultation on the relevance of educational theories and practices to human rights education. UN وفي هذا السياق، استجاب المفوض السامي لطلب للمساعدة المالية مقدم من حكومة كوستاريكا لتنظيم مشاورة دولية بشأن أهمية النظريات والممارسات التعليمية لعملية التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    11. As part of her focus on this issue, the Special Representative had recommended an international consultation on women human rights defenders. UN 11- وكجزء من تركيزها على هذه القضية، أوصت الممثلة الخاصة بتنظيم مشاورة دولية عن المدافعات عن حقوق الإنسان.
    102. With regard to the health of indigenous populations, WHO organized an international consultation on the health of indigenous peoples in Geneva, from 23 to 26 November 1999. UN 102 - وفيما يتعلق بصحة السكان الأصليين، نظمت منظمة الصحة العالمية مشاورة دولية بشأن صحة السكان الأصليين، في جنيف، في الفترة من 23 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    These regional meetings will feed into an international consultation on follow-up to the Summit, to be held at Geneva from 2 to 4 November 1999. UN وسوف تصب هذه الاجتماعات اﻹقليمية في مشاورة دولية عن متابعة مؤتمر القمة، من المقرر عقدها في جنيف في الفترة من ٢ إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    National experiences and lessons learned will be assessed at regional seminars and an international consultation will be organized by ILO in November 1999. UN وسيجري تقويم الخبرات والدروس المستفادة على الصعيد الوطني في حلقات دراسية إقليمية وستعقد منظمة العمل الدولية مشاورة دولية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    27. An important WHO activity this year will be the organization of an international consultation on the health of indigenous peoples, which will be held in Geneva from 23 to 26 November 1999. UN ٢٧ - وسيتمثل أحد اﻷنشطة الهامة التي ستضطلع بها منظمة الصحة العالمية خلال السنة في تنظيم مشاورة دولية عن صحة السكان اﻷصليين سيجري عقدها في جنيف في الفترة من ٢٣ إلى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    an international consultation involving 23 countries was organized in August 2000 to explore the possibility of adapting the CHILDLINE service of India to meet the needs of other developing countries. UN وفي آب/أغسطس 2002، نظمت مشاورة دولية شارك فيها 23 بلداً لاستكشاف إمكانية مواءمة مرفق CHILDLINE الهندي لكي يلبي احتياجات بلدان نامية أخرى.
    5. an international consultation on the status of peace education has been included as an important component of the work plan for the development of this degree programme. UN 5 - وتشكل مشاورة دولية بشأن حالة التعليم في مجال السلام مكونا هاما من مكونات خطة العمل لوضع المقرر الدراسي لدرجة الماجستير هذه.
    an international consultation on the promotion of school attendance by girls was launched by Decision No. 22/MENRS/CAB/DC/DAPS/GC/PDE of 20 May 1996. UN ولقد شُرع أيضا في مشاورة دولية تتعلق بإلحاق البنات بالمدارس بموجب القرار 22/MENRS/CAB/DC/DAPS/GC/PDE المؤرخ 20 أيار/مايو 1996.
    (f) Holding of an international consultation on Health of Indigenous Peoples at WHO headquarters in November 1999. UN (و) عقد مشاورة دولية عن صحة السكان الأصليين في مقر عمل منظمة الصحة العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    UNFPA will hold an international consultation on cost recovery and family planning programme sustainability early in 1994, to further discuss those issues and provide guidance to Governments interested in implementing cost-recovery mechanisms in their family-planning programmes. UN وسيعقد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورة دولية بشأن استعادة التكاليف وبشأن استدامة برنامج تنظيم اﻷسرة في أوائل عام ١٩٩٤، للاستمرار في مناقشة تلك المسائل وتقديم التوجيه اللازم الى الحكومات المهتمة بتنفيذ آليات استعادة التكاليف في برامجها المتعلقة بتنظيم اﻷسرة.
    44. The Government of Costa Rica has decided to organize an international consultation to consider the relevance of educational theories and practices to human rights education. UN ٤٤ - قررت حكومة كوستاريكا أن تنظم مشاورة دولية للنظر في صلة النظريات والممارسات التربوية بموضوع التثقيف في مجال حقوق الانسان.
    6. The Special Rapporteur participated in an international consultation on good practices and strategies to eliminate caste-based discrimination held in Kathmandu from 29 November to 1 December 2011. UN 6- وشاركت المقررة الخاصة في مشاورة دولية بشأن الممارسات والاستراتيجيات الجيدة للقضاء على التمييز الطبقي أجريت في كاتماندو من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    1. The NGO Subcommittee on Racism, Racial Discrimination, Apartheid and Decolonization, in cooperation with the Centre for Human Rights, convened an international consultation on " Racism, xenophobia, ethnic and racial intolerance and conflicts " , from 15 to 17 September 1993 at Geneva. UN ١ - عقدت اللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري والفصل العنصري وإنهاء الاستعمار بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان مشاورة دولية عن العنصرية ورهاب اﻷجانب والتعصب العرقي والاثني والنزاعات في جنيف في الفترة من ١٥ الى ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    5. Endorses the preliminary draft declaration on tolerance drawn up by the meeting of international experts, held at Istanbul on 16 and 17 April 1993, and invites the Director-General to continue to conduct broad-based international consultations with a view to drafting a text which will be submitted to the United Nations General Assembly for official adoption at the beginning of the year; UN ٥ - يوافق على المشروع اﻷولي للاعلان بشأن التسامح الذي أعده اجتماع الخبراء الدوليين المعقود في اسطنبول، تركيا، يومي ١٦ و ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣ ويدعو المدير العام الى الاستمرار في اجراء مشاورة دولية واسعة النطاق ترمي الى صياغة نص يعرض على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لاعتماده رسميا وقت اعلان السنة الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus