"مشايخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • elders
        
    • chieftains
        
    • chiefs
        
    Various communities in Somalia apply different rules: the community elders enforce the legal framework that suits them. UN وتطبق المجتمعات المحلية المختلفة في الصومال قواعد مختلفة: فيطبق مشايخ العشائر الإطار القانوني الذي يناسبهم.
    The project was carried out in partnership with the Sabiny elders. UN وقد تم تنفيذ المشروع بالاشتراك مع مشايخ قبيلة سابيني.
    UNOSOM political and military elements are working with elders of all clans/factions to defuse tension in the Kismayo region. UN وتعمل العناصر السياسية والعسكرية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال مع مشايخ جميع العشائر واﻷحزاب لتهدئة التوتر في منطقة كسمايو.
    I have been given the honor of asking one question of each of you on behalf of these noble chieftains. Open Subtitles أعطيت لي شرف يسأل سؤال واحد من كل واحد منكم نيابة عن هذه مشايخ النبيلة.
    But the interesting thing is that in the years following Culloden, the estates of the Clan chieftains were plundered, sold. Open Subtitles ولكن الشيء المثير للاهتمام أنه في السنوات التي تلت المعركة تم نهب وبيع عقارات مشايخ العشائر
    Furthermore, UNISFA engaged both parties and the local communities to support the organization of a joint peace conference of the Ngok Dinka and Misseriya traditional chiefs in order to ease tensions on the ground and address the concerns of the local communities related to migration, the resettlement of internally displaced persons and law and order. UN وعلاوة على ذلك، تواصلت القوة الأمنية المؤقتة مع الطرفين ومع القبائل المحلية لدعم تنظيم مؤتمر سلام مشترك يجمع مشايخ قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية لتخفيف حدة التوتر في الميدان والتصدي للشواغل التي تهم القبائل المحلية والمتعلقة بالهجرة وإعادة توطين النازحين داخلياً وسيادة القانون والنظام.
    50. Shariah courts are administered by individuals either selected by the faction leaders, such as in north Mogadishu, or by the community elders. UN ٠٥- ويدير محاكم الشريعة أفراد يختارهم إما زعماء الفصائل، كما هو الحال في شمال مقديشو، أو مشايخ العشيرة.
    Clan militias moved swiftly into strategic positions in northern Mogadishu, and clan elders were able to contain the security situation through negotiations. UN وقد تحركت ميليشيات العشائر بسرعة إلى المواقع الاستراتيجية في شمال مقديشو، واستطاع مشايخ العشائر أن يحتووا الحالة الأمنية من خلال المفاوضات.
    11. The Sabiny elders Association was nominated primarily for its efforts to curtail the practice of female genital mutilation among the Sabiny community in eastern Uganda. UN ١١ - وجرى اختيار رابطة مشايخ سابيني للترشيح أساسا لسبب جهودها المبذولة للحد من ممارسة ختان اﻹناث بين مجتمع سابيني المحلي في المنطقة الشرقية من أوغندا.
    In June 1998, within the mandate given to it by the General Assembly, and after a thorough review of the nominations, the Committee selected Professor H. H. Wynter of Jamaica in the “individual” category and the Sabiny elders Association of Uganda in the “institutional”, as the laureates for 1998. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٨، قامت اللجنة في حدود الولاية المناطة بها من الجمعية العامة وبعد استعراض دقيق للترشيحات، باختيار اﻷستاذ ﻫ. ﻫ. واينتر من جامايكا في فئة " اﻷفراد " وباختيار " رابطة مشايخ سابيني " من أوغندا في فئة " المؤسسات " بوصفهما الفائزين بجائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٨.
    (i) On 10 May 1993, Egyptian forces stopped Mr. Karar Muhammad Karar, the administrator of the Basharin tribe, and the delegation of local elders and mayors accompanying him. UN ط( في ١٠ مايو ١٩٩٣م اعترضت القوات المصرية السيد كرار محمد كرار ناظر قبيلة البشارين والوفد المرافق له من مشايخ وعمد المناطق وكان الوفد في جولة لتبصير المواطنين البشارين بتطورات اﻷوضاع.
    On 25 January, immediately following the withdrawal of the Ethiopian forces from Baidoa, widespread looting was reported after the Transitional Federal Government militia left the town, until Al-Shabaab took control though negotiation with local clan elders. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير، وفور انسحاب القوات الإثيوبية من بيدوا، أفيد عن وقوع حالات سلب ونهب واسعة النطاق بعد أن غادرت ميليشيات الحكومة الانتقالية البلدة إلى أن تمكنت قوات الشباب، من فرض سيطرتها من خلال التفاوض مع مشايخ العشائر المحلية.
    You are the son of Durotan and Draka, an unbroken line of chieftains. Open Subtitles كنت ابن Durotan ودراكا، خط غير منقطع من مشايخ.
    You are the son of Durotan and Draka, an unbroken line of chieftains. Open Subtitles كنت ابن Durotan ودراكا، خط غير منقطع من مشايخ.
    Working closely with village chiefs in districts with the highest prevalence rates, the volunteers are using the Kgotla, a traditional community gathering place, as a forum to encourage open discussions, break the stigma, and generate joint community responses. UN وبالعمل على نحو وثيق مع مشايخ القرى في المقاطعات التي تسودها معدلات مرتفعة، يستخدم المتطوعون الكغولتا Kgolta، وهو مكان تجمُّع تقلدي للمجتمع المحلي، كمنتدى لتشجيع المناقشات المفتوحة وتبديد وصمة العار وإحداث ردود فعل مجتمعية مشتركة.
    47. The Office for the Promotion of Equality, with the support of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and in collaboration with various national stakeholders, provided training sessions to community leaders, focusing on strengthening the role of women leaders in village councils as well as the role of village chiefs in the prevention of domestic violence. UN 47 - وقدّم المكتب المعني بتعزيز المساواة، بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبالتعاون مع مختلف أصحاب المصلحة الوطنيين، دورات تدريبية إلى زعماء المجتمع المحلي، ركزت على دور القيادات النسائية في مجالس القرى ودور مشايخ القرى في الحيلولة دون وقوع العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus