other participants expressed doubts as to the inclusion of such a clause in a human rights instrument. | UN | وأعرب مشتركون آخرون عن شكوكهم حيال إدراج مثل هذا الشرط في صك من صكوك حقوق الإنسان. |
other participants stressed the necessity of coordinating and systematizing the processing and dispatch of all urgent appeals. | UN | وأكد مشتركون آخرون على ضرورة تنسيق وتنظيم تجهيز وإرسال جميع النداءات العاجلة. |
other participants stated that the different requirements and project development procedures for each agency have led to duplication of efforts. | UN | وذكر مشتركون آخرون أن اختلاف متطلبات وإجراءات إعداد المشاريع في كل وكالة أدى إلى ازدواجية في الجهود. |
other participants have also volunteered to host review visits. | UN | كما تطوع مشتركون آخرون باستضافة زيارات استعراض. |
other participants noted that the use of trade measures had been helpful in building universal participation. | UN | ولاحظ مشتركون آخرون أن استخدام التدابير التجارية كان مفيدا في تعزيز المشاركة العالمية. |
other participants in the Uruguay Round believed that to grant such an exception on national treatment could render the United States' offer meaningless. | UN | ورأى مشتركون آخرون في جولة أوروغواي أن منح مثل هذا الاستثناء في المعاملة الوطنية يجعل عرض الولايات المتحدة عديم المعنى. |
other participants stressed the many factors which influence racist thinking and its consequences for access to employment, housing, health and other services. | UN | وشدد مشتركون آخرون على العوامل المتعددة التي تؤثر على أسلوب التفكير العنصري وما يترتب عليها من آثار بالنسبة لتيسير العمل، والسكن، والخدمات الصحية وغير الصحية. |
other participants inquired whether private insurance coverage could not also be extended to other United Nations duty stations or locations frequently visited by rapporteurs. | UN | وسأل مشتركون آخرون عما اذا كان من الممكن مد نطاق الغطاء التأميني الخاص إلى مقار أو مواقع خدمة أخرى للأمم المتحدة تتكرر زيارات المقررين لها. |
Postponing elections might lead to public disenchantment with the process: other participants argued that ordinary Afghans are expecting elections, and postponement will lead to further loss of trust in the current government. | UN | :: قد يؤدي تأجيل الانتخابات إلى نفور الجمهور من عملية الانتخابات: وقال مشتركون آخرون إن الأفغان العاديين يتوقعون إجراء الانتخابات، وأن تأجيلها سيؤدي إلى زيادة فقدان الثقة في الحكومة الحالية. |
51. other participants emphasized the need to pay special attention to women and to include the issue wherever possible in the context of the various mandates. | UN | ١٥- وشدد مشتركون آخرون على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للمرأة وإدراج هذه المسألة كلما أمكن في سياق مختلف الولايات. |
other participants considered that a clear and simply worded instrument offering children enhanced protection was needed rather than a compromise text without clear improvements in substantial areas. | UN | وقال مشتركون آخرون إن المطلوب هو صك واضح وبسيط الصياغة يوفر قدراً أكبر من الحماية لﻷطفال وليس نصاً توفيقياً يخلو من أية تحسينات واضحة في المجالات الجوهرية. |
Some of the comments raised by other participants | UN | بعض التعليقات التي أثارها مشتركون آخرون |
other participants emphasized the fact that the work of the SubCommission on the Norms was now finished and that the working group and the SubCommission should work on other aspects of the mandate. | UN | وشدد مشتركون آخرون على أن العمل الذي أنجزته اللجنة الفرعية بشأن القواعد انتهى الآن وأنه يجب عل الفريق العامل وعلى اللجنة الفرعية أن يتناولا جوانب أخرى من الولاية. |
18. other participants pointed out that the first objective, namely a review of progress made and a reappraisal of the obstacles to further progress and ways to overcome them, was one of the main objectives of the World Conference. | UN | 18- وأشار مشتركون آخرون إلى أن الهدف الأول، وهو استعراض التقدم المحرز وإعادة تقييم العقبات التي تعترض سبيل مواصلة التقدم وسبل التغلب عليها، يحتل مكاناً رئيسياً بين أهداف المؤتمر العالمي. |
Still other participants thought that both approaches were too restrictive and that the Office of the High Commissioner should prepare the study in conjunction with the Special Rapporteur, CERD and other bodies and mechanisms such as the Sub—Commission and its various working groups. | UN | ومع ذلك فقد رأى مشتركون آخرون أن كلا النهجين يتسم بالتقييد الشديد وأنه ينبغي لمكتب المفوضة السامية أن يعد الدراسة بالاقتران مع المقرر الخاص، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، وهيئات وآليات أخرى من مثل اللجنة الفرعية ومختلف الأفرقة العاملة التابعة لها. |
79. other participants repeated their earlier comments and stated that a collection of the best national practices would be one useful step in achieving this objective. | UN | 81- وأعاد مشتركون آخرون التأكيد على مداخلاتهم السابقة وقالوا إن القيام بإجراء إحصاء لأفضل الممارسات على الصعيد الوطني يشكل خطوة مفيدة في اتجاه تحقيق هذا الهدف. |
other participants held that a specific reference in the protocol to “direct” participation was necessary. | UN | ورأى مشتركون آخرون أن من الضروري إيراد إشارة محددة إلى الاشتراك " المباشر " . |
30. other participants believed that the minimum age for voluntary recruitment into the armed forces should be set at 17 since that was already the practice in many countries. | UN | ٠٣- ورأى مشتركون آخرون أن الحد اﻷدنى لسن التجنيد الطوعي في القوات المسلحة ينبغي أن يثبﱠت عند ٧١ سنة ﻷن هذه هي الممارسة المعمول بها بالفعل في بلدان عديدة. |
19. other participants considered that to strive for a text that was suitable for bringing about a consensus within the Working Group and its parent bodies was more important than any self-imposed time limit. | UN | ٩١- واعتبر مشتركون آخرون أن العمل على إصدار نص مناسب يحقق توافقا في الرأي داخل الفريق العامل وهيئاته اﻷم هو أهم من أي قيد زمني يفرض ذاتيا. |
other participants spoke about other forms of exploitation of children, especially sexual exploitation, and the recent Yokohama Declaration on this issue. | UN | وتكلم مشتركون آخرون عن أشكال أخرى من استغلال الأطفال - لا سيما الاستغلال الجنسي، وعن إعلان يوكوهاما الأخير بشأن هذا الموضوع. |