Crude coca derivatives are creating problems in producer and transit countries. | UN | وتخلق مشتقات الكوكا الخام مشاكل في البلدان المنتجة وبلدان العبور. |
One of the latest developments in the derivatives markets has been the introduction of credit default swaps. | UN | ومن أحدث التطورات في أسواق مشتقات الصكوك إدخال مقايضة الائتمان في حال التخلف عن الدفع. |
Cannabis derivatives remained the most widely trafficked drugs worldwide. | UN | وما زالت مشتقات القنّب أوسع المخدرات اتجارا على نطاق العالم. |
Cannabis derivatives, amphetamine-type stimulants and methaqualone were the most prominent drug types trafficked in Africa in terms of the proportion of global seizures that took place in African countries. | UN | وكانت مشتقات القنّب والمنشّطات الأمفيتامينية والميثاكوالون هي أبرز أنواع المخدرات المتَّجر بها في أفريقيا من حيث نسبة ما ضبط منها في البلدان الأفريقية إلى المضبوطات العالمية. |
At year-end, UNCDF had no open foreign exchange derivative instruments. | UN | وفي نهاية السنة، لم يكن للصندوق أي مشتقات مالية مفتوحة منشأة بالعملات الأجنبية. |
Cannabis continued to be cultivated in most countries worldwide, and cannabis derivatives remained the most widely trafficked drugs. | UN | وقد استمرت زراعة القنّب في غالبية بلدان العالم، وما زالت مشتقات القنّب هي أشيع المخدرات تداولاً في أسواق الاتجار. |
The highly effective artemisinin derivatives and their partner drugs are vulnerable to the same risk. | UN | كما أن مشتقات الأرتيميسينين شديدة الفعالية والعقاقير الشريكة لها معرضة للخطر نفسه. |
The quantities of different PFOS derivatives vary widely, from less than one tonne to hundreds of tonnes. | UN | وتتفاوت كميات مشتقات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين المختلفة تفاوتا كبيرا، من أقل من طن واحد إلى مئات الأطنان. |
Most of the PFOS in the technosphere appears in the form of derivatives of PFOS. | UN | ومعظم السلفونات المشبع بالفلور أوكتين الموجود في المجال التقني يظهر في شكل مشتقات للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين. |
These effects spread globally due to the sale and purchase of opaque credit default derivatives between financial institutions worldwide. | UN | وانتشرت هذه الآثار في العالم بسبب قيام المؤسسات المالية في العالم ببيع وشراء مشتقات التخلف عن السداد الغامضة. |
Cannabis derivatives remained the most widely trafficked drugs worldwide, accounting for approximately one half of global seizures. | UN | وظلّت مشتقات القنّب هي المخدرات الأشيع اتجاراً على نطاق العالم، إذ تستأثر بما يقارب نصف المضبوطات العالمية. |
The highly effective artemisinin derivatives and their partner drugs are vulnerable to the same risk. | UN | كما أن مشتقات أرتيميسينين شديدة الفعالية والعقاقير الشريكة لها معرضة للخطر نفسه. |
An Amiral Decree has prohibited the sale of cigarettes and other tobacco derivatives to persons under 18 years of age; | UN | - صدور مرسوم أميري يحظر بيع السجائر وغيرها من مشتقات التبغ لمن تقل سنه عن ثمانية عشر عاماً؛ |
During the period under review, the Government of the Syrian Arab Republic decided to ban importation of milk derivatives from the European Union. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، قررت حكومة الجمهورية العربية السورية حظر استيراد مشتقات الألبان من الاتحاد الأوروبي. |
Sulfluramid cannot be manufactured without the use of PFOS derivatives. | UN | ولا يمكن صنع سلفلوراميد دون استخدام مشتقات سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
Sulfluramid cannot be manufactured without the use of PFOS-related derivatives. | UN | ولا يمكن صنع السلفلوراميد دون استخدام مشتقات متصلة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين. |
The quantities of different PFOS derivatives vary widely, from less than one tonne to hundreds of tonnes. | UN | وتتفاوت كميات مشتقات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين المختلفة تفاوتا كبيرا، من أقل من طن واحد إلى مئات الأطنان. |
Most of the PFOS in the technosphere appears in the form of derivatives of PFOS. | UN | ومعظم السلفونات المشبع بالفلور أوكتين الموجود في المجال التقني يظهر في شكل مشتقات للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين. |
At year end, UNDP had open foreign exchange derivative instruments positions in this asset category stated at fair value. | UN | وفي نهاية العام، كانت للبرنامج الإنمائي أدوات مشتقات بالعملات الأجنبية مراكزها مفتوحة ومسجلة بقيمتها العادلة. |
It's a rare but powerful psychoactive derivative that's found exclusively in plants growing in the Ecuadorian rainforest. | Open Subtitles | مشتقات لها تأثير نفسي نادرة ولكنها قوية توجد فقط في النباتات التي تنمو في غابات الإكوادور |
In my own country, there is a particular concern about the spread, particularly in urban areas, of the cocaine derivative known as crack. | UN | وفي بلدي، ثمة قلق خاص بشــــأن انتشار أحد مشتقات الكوكايين المعروفة ﺑ " الكراك " ولا سيما في المناطق الحضرية. |
It'll be added in nondairy creamer and multivitamins. | Open Subtitles | سوف يضاف إلى مشتقات الجبن وحبوب الفيتمينات |
I know your mother made you swear off dairy until after the wedding, but I figured you've come this far. | Open Subtitles | أعلم بأن والدتكِ جعلتكي تقسمين بعدم شرب مشتقات اللبن الى بعد الزواج, لاكن فكرت لقد قطعتي شوط طويل |
Consumption of meat, dairy products, vegetables and gourds, and fruit has gone down. | UN | فقد انخفض استهلاك مشتقات اللحوم ومشتقات الحليب والخضراوات والقرعيات والفواكه. |