UNICEF also supported 45 psychosocial community supervisors, providing both training and equipment. | UN | وساندت اليونيسيف أيضا ٤٥ مشرفا اجتماعيا ونفسيا محليا بتقديم التدريب لهم وتزويدهم بالمعدات. |
In addition to providing community services, these organizations provide important employment opportunities: 1,395 trainers and 121 full-time supervisors are employed, and 390 jobs have been created through 149 income-generation projects established and managed by the centres. | UN | وإضافة إلى تقديم الخدمات المجتمعية، توفر هذه المنظمات فرص عمل هامة: يعمل 395 1 متدربا و 121 مشرفا بدوام كلي، وتم إيجاد 390 وظيفة من خلال 149 مشروعا مدرا للدخل أقامتها المراكز وتديرها. |
Provision of technical assistance to the Haitian Prison Administration and to 40 senior Corrections officers, including the training of 8 trainers and 50 Inspectors/supervisors | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى إدارة السجون الهايتية وإلى 40 من كبار موظفي السجون، بما في ذلك تدريب 8 مدربين و 50 مفتشا/مشرفا |
Once such a court accepted a case, it would appoint a supervisor to oversee the debt work-out. | UN | وفي حالة قبول محكمة من هذا القبيل إحدى القضايا فإنها ستعيِّن مشرفا كي يشرف على تدبير أمر الدين. |
The length of days is not what makes age honorable, nor years the true measure of life... | Open Subtitles | طول الأيام ليس العمر ما يجعلك مشرفا ولا سنوات المقياس الحقيقي هي الحياة |
An honourable solution for all countries would be for them to be tried by impartial courts that would guarantee the veracity of the evidence and ensure the rule of law. | UN | وسيكون وضعا مشرفا لأي بلد أن يحاكم من قِبَل محاكم غير متحيزة تضمن صحة الأدلة ونزاهة القضاء. |
25. To enhance the quality of education, training was provided for 75 principals of girls' schools, 150 female school teachers, 2,000 newly appointed teachers and 120 new supervisors. | UN | 25 - ولتحسين نوعية التعليم، تلقى التدريب 75 من مديري مدارس الفتيات فضلا عن 150 معلمة و 000 2 معلم حديثي التعيين و 120 مشرفا جديدا. |
In particular, it engaged 270 registration supervisors, who provided training to some 12,000 registration staff who were temporarily recruited for the voter registration exercise. | UN | وعلى وجه الخصوص، تعاقدت اللجنة مع 270 مشرفا للتسجيل، وفروا التدريب لحوالي 000 12 موظف تسجيل عينوا مؤقتا من أجل عملية تسجيل الناخبين. |
Income from those kindergartens covered the running costs of both the kindergartens and the WPCs, including the salaries of 50 supervisors. | UN | وغطى الدخل المتحصل من رياض اﻷطفال تلك التكاليف الجارية لرياض اﻷطفال ومراكز البرامج النسائية على السواء، بما فيها مرتبات ٥٠ مشرفا. |
Approximately 30 international supervisors are provided through the Inter-American Defense Board, which includes the following countries: Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, El Salvador, Guatemala, Honduras and Venezuela. | UN | وقد تم توفير حوالي 30 مشرفا دوليا من خلال مجلس الدفاع للبلدان الأمريكية، الذي يشمل البلدان التالية: الأرجنتين، البرازيل، بوليفيا، السلفادور، غواتيمالا، فنزويلا، كولومبيا، هندوراس. |
Such restrictions led to approximately 399 teachers, 12 school supervisors and seven head teachers and eight assistant head teachers not reaching their workplaces at various times during the reporting period. | UN | وبسبب هذه القيود تعذر، على حوالي 399 مدرسا، و 12 مشرفا مدرسيا، وسبعة معلمين من رؤساء المواد، وثمانية من مساعديهم، الوصول إلى أماكن عملهم في أوقات متباينة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Such restrictions led to approximately 337 teachers, 30 school supervisors and 29 head teachers and assistant head teachers not reaching their workplaces. | UN | وتعذر، بسبب هذه القيود، على حوالي 337 معلما، و 30 مشرفا مدرسيا، و 29 من المعلمين الرئيسيين والمساعدين، الوصول إلى أماكن عملهم. |
Such restrictions led to approximately 465 teachers, 12 school supervisors and 29 head teachers and assistant head teachers not reaching their workplaces at various times during the reporting period. | UN | وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تعذَّر وصول نحو 465 معلما، و 12 مشرفا على المدارس و 29 معلما رئيسيا ومساعد معلم رئيسي إلى أماكن عملهم بسبب تلك القيود. |
Such restrictions prevented approximately 465 teachers, 12 school supervisors and 29 head teachers and assistant head teachers from reaching their workplaces at various times during the reporting period. | UN | وقد حالت هذه القيود دون وصول نحو 465 مدرسا، و 12 مشرفا مدرسيا و 29 مدرسا رئيسيا ومدرسا رئيسيا مساعدا من الوصول إلى أماكن عملهم في أوقات مختلفة في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
It should refrain from directing credit and otherwise interfering in the operations of the financial system if it wishes to be a credible supervisor of this system. | UN | وينبغي عليها الامتناع عن إدارة الائتمان والتدخل بطريقة أخرى في عمليات النظام المالي إذا ما أرادت أن تكون مشرفا موثوقا به على هذا النظام. |
The INSTRAW statute did not specify a designated supervisor of the Director in the discharge of his/her administrative functions. | UN | ولم يحدد النظام الأساسي للمعهد مشرفا على المدير في أداء مهامه الإدارية. |
The person who harasses can be a subordinate of the employee, co-worker, immediate supervisor or the employer himself or herself. | UN | ويمكن أن يكون الشخص المتحرّش لذي يضايق مرؤوسا للموظف أو زميلا في العمل، أو مشرفا مباشرا، أو رب العمل نفسه أو نفسها. |
honorable discharge in 2009, then he worked as a contractor in Iraq and Afghanistan. | Open Subtitles | أداء مشرفا في عام 2009، ثم كان يعمل المقاول في العراق وأفغانستان. |
1. Expresses its determination to safeguard this important Islamic organ, which is considered a truly honorable icon of Islamic solidarity. | UN | 1 - يعبر عن حرصه على المحافظة على هذا الجهاز الإسلامي الهام الذي يعتبر بحق رمزا مشرفا للتضامن الإسلامي. |
They want an honourable solution to give them an honourable life. | UN | إنهم يريدون حلا مشرفا يمنحهم حياة كريمة. |
In September 1990, he was elected shop steward at the Roskilde Technical School. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، انتخب مشرفا على مشغل في المدرسة التقنية في روسكيلدة. |
being the owner, lessee, occupier, agent or superintendent of any building, room, premises or place, knowingly permit a meeting or assembly of persons to be held in the building, room, premises or place for any of the above purposes; or | UN | :: السماح، إذا كان مالكا أو مستأجرا أو شاغلا لأي مبنى أو غرفة أو أمكنة أو مكان أو إذا كان وكيلا أو مشرفا عليها، بعقد اجتماع أو جمعية أشخاص في المبنى أو الغرفة أو الأمكنة أو المكان لأي غرض من الأغراض المذكورة أعلاه؛ أو |