"مشروعات مقررات" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft decisions
        
    draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties UN مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية لكي ينظر فيها الاجتماع السابع عشر للأطراف
    draft decisions forwarded to the Meeting of the Parties by the Implementation Committee at its forty-second meeting UN مشروعات مقررات محالة إلى اجتماع الأطراف من لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والأربعين
    The SBI may wish to recommend to the COP the adoption of draft decisions on these issues. UN وقد تود الهيئة كذلك أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروعات مقررات بشأن هذه المسائل.
    Prepare draft decisions for the consideration of the Conference of the Parties. UN إعداد مشروعات مقررات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف
    One member suggested that the recommendations of the Committee, as well as any draft decisions contained in those recommendations, should be reformatted to reflect the structure of other decisions of the Parties. UN أقترح أحد الأعضاء إعادة تنسيق أي مشروعات مقررات وردت في تلك التوصيات بحيث تبين شكل المقررات الأخرى للأطراف.
    A number of the standardized recommendations include draft decisions that make reference to indicative measures A, B and C of the non-compliance procedure. UN وهناك عدد من التوصيات الموحدة تشمل مشروعات مقررات تسوق الإشارة إلى التدابير الإشارية ألف، باء وجيم من أجل عدم الامتثال.
    draft decisions forwarded for elaboration, completion and adoption. UN مشروعات مقررات قُدمت للتفصيل والاستكمال والاعتماد.
    Prepare draft decisions for the consideration of the Conference of the Parties. UN إعداد مشروعات مقررات لعرضها على مؤتمر الأطراف.
    Item 16: Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting UN البند 16: إعداد مشروعات مقررات ليبحثها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع
    draft decisions forwarded by the Open-ended Working Group for consideration by the Sixteenth Meeting of the Parties UN مشروعات مقررات محالة من الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف لبحثها
    The suggested action will be submitted separately to the Committee of Permanent Representatives for its use in the preparation of draft decisions for consideration by the Council. UN وسوف يُعرض الإجراء المقترح بصورة منفصلة على لجنة الممثلين الدائمين لاستخدامه في إعداد مشروعات مقررات يبحثها المجلس.
    In paragraph 5 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of three draft decisions. UN وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعات مقررات ثلاثــــة.
    Three draft decisions dealt with cases of non-compliance with the control schedules under the Protocol. UN 165- تناولت ثلاثة مشروعات مقررات حالات عدم الامتثال بجداول الرقابة بموجب البروتوكول.
    Rationales, draft decisions and workplans for severely hazardous pesticide formulations for which proposals met the criteria of Annex IV UN أسانيد منطقية، مشروعات مقررات وخطط عمل لتركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة التي أوفت المقترحات بشأنها بمعايير المرفق الرابع
    The President also introduces the conferenceroom paper containing the recommendations of that Committee meeting, inviting the Meeting to consider and adopt any draft decisions contained in the recommendations. UN ويقدم الرئيس ورقة غرفة اجتماع تضم توصيات اجتماع اللجنة وتدعو الاجتماع إلى بحث واعتماد أي مشروعات مقررات واردة في تلك التوصيات.
    Recommendations incorporating draft decisions UN 4-4-1-1 توصيات مشتملة على مشروعات مقررات
    As noted in the above section, recommendations of the Committee can contain draft decisions to be forwarded to the annual Meeting of the Parties for possible adoption. UN وكما سيقت الإشارة في القسم عاليه، يمكن لتوصيات اللجنة أن تشتمل على مشروعات مقررات سوف تحال إلى الاجتماع السنوي للأطراف لاحتمال اعتمادها.
    The President also introduces the conferenceroom paper containing the recommendations of that Committee meeting, inviting the Meeting to consider and adopt any draft decisions contained in the recommendations. UN ويقدم الرئيس ورقة غرفة اجتماع تضم توصيات اجتماع اللجنة وتدعو الاجتماع إلى بحث واعتماد أي مشروعات مقررات واردة في تلك التوصيات.
    The member expressed the view that such an approach would make it easier for the Parties to locate the operative elements of the recommendations and associated draft decisions. UN وأعرب العضو عن وجهة نظر ترى أن هذا النهج سوف ييسر على الأطراف تحديد العناصر التنفيذية في التوصيات وما يتصل بها من مشروعات مقررات.
    Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting UN سادس عشر - إعداد مشروعات مقررات ليبحثها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus