"مشروعا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • projects in
        
    • a project in
        
    • projects at
        
    • lawful in
        
    • legitimate
        
    • lawful by
        
    • legal in
        
    • projects of
        
    • projects were
        
    • projects within
        
    • projects across
        
    • projects per
        
    • a project on
        
    • projects under
        
    Over the course of the biennium, the Fund funded 885 projects in 60 countries, amounting to $805 million. UN وعلى مدى فترة السنتين، مول الصندوق 885 مشروعا في 60 بلدا، بلغت قيمتها 805 ملايين دولار.
    Currently, UNFPA has more than 30 projects in operation in this area. UN ويُنفذ الصندوق حاليا ما يزيد على 30 مشروعا في هذا المجال.
    Slovakia is directly funding and implementing more than 70 projects in the poor countries of Europe, Asia and Africa. UN وتقوم سلوفاكيا بصورة مباشرة بتمويل وتنفيذ أكثر من 70 مشروعا في البلدان الفقيرة في أوروبا وآسيا وأفريقيا.
    The portfolio of projects to combat violence against women has been expanded beyond the Southern African region to include a project in Viet Nam. UN وقد وُسِّعت حافظة مشاريع مكافحة العنف ضد النساء إلى خارج منطقة أفريقيا الجنوبية لتشمل مشروعا في فييت نام.
    To date, the Fund has disbursed Euro6.2 million to 46 projects in 23 countries. UN وقدّم الصندوق حتى الآن مبلغ 6.2 ملايين يورو إلى 46 مشروعا في 23 بلدا.
    Total loans up to 2008 amounted to BD 29.938 million and there were 328 projects in various sectors. (Source: Bahrain Development Bank.) UN وقد بلغت مجموع القروض حتى عام 2008 مبلغ 29،938 مليون دينار بحريني، حيث بلغ عدد المشاريع 328 مشروعا في مختلف القطاعات.
    Since the programme's inception in 1996, grants totalling more than $1 million have been awarded to support 33 projects in 20 countries. UN وقد منح البرنامج منذ بدايته في عام 1996 منحا بلغ مجموعها أكثر من مليون دولار لدعم 33 مشروعا في 20 بلدا.
    Currently, UNIDO implements 59 projects in 12 countries. UN وتعمل المنظمة حاليا على تنفيذ 59 مشروعا في 12 بلدا.
    A total of Euro10 million has been allocated to fund 54 projects in 16 countries. UN وقد خُصص ما مجموعه 10 ملايين يورو لتمويل 54 مشروعا في 16 بلدا.
    Provisions are required for 10 quick-impact projects compared with 40 projects in the previous reporting period. UN إذ تلزم اعتمادات لما عدده 10 من المشاريع السريعة الأثر مقابل 40 مشروعا في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    The Quick-Impact Projects Committee has approved 15 projects in Ethiopia and 28 in Eritrea. UN وقد وافقت لجنة المشاريع السريعة الأثر على 15 مشروعا في إثيوبيا و28 مشروعا في إريتريا.
    Additionally, UNSO has continued to backstop 14 projects in the drylands, relating to integrated resource management and amounting to US$ 25 million. UN ويواصل المكتب أيضا تقديم الدعم إلى ١٤ مشروعا في المناطق الجافة، تتصل باﻹدارة المتكاملة للموارد وتبلغ قيمتها ٢٥ مليون دولار.
    Over $44 million were allocated to 62 projects in that area; since 1996, such activities have increased substantially. UN وتم تخصيص أكثر من ٤٤ مليون دولار أمريكي من أجل ٢٦ مشروعا في ذلك المجال؛ ومنذ عام ٦٩٩١ ، زادت هذه اﻷنشطة بدرجة كبيرة.
    Over $44 million were allocated to 62 projects in that area; since 1996, such activities have increased substantially. UN وتم تخصيص أكثر من ٤٤ مليون دولار أمريكي من أجل ٢٦ مشروعا في ذلك المجال؛ ومنذ عام ٦٩٩١ ، زادت هذه اﻷنشطة بدرجة كبيرة.
    It administered, ran and technically supported 15 country projects in six countries. UN وقد بلغ عدد المشاريع القطرية التي قام المشروع بإدارتها وتسييرها ودعمها تقنيا ١٥ مشروعا في ستة بلدان.
    In 1998, $6.8 million was requested for 118 projects in 54 countries. UN وفي عام ١٩٩٨، طلب من الصندوق ٦,٨ ملايين دولار لتمويل ١١٨ مشروعا في ٥٤ بلدا.
    The Government, with support from the International Organization for Migration, initiated a project in 2004 on Migration for Development in Tanzania. UN وبدأت الحكومة بدعم من المنظمة الدولية للهجرة مشروعا في عام 2004 عن الهجرة لأغراض التنمية في تنزانيا.
    In fact, it is a project in itself. UN وفي الواقع، فإنها تعتبر مشروعا في حد ذاتها.
    As at 30 June 2010, the Reconstruction and Implementation Commission had completed 48 projects at 32 sites; 7 projects were still ongoing. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2010، أكملت لجنة التعمير والتنفيذ 48 مشروعا في 32 موقعا؛ وكانت 7 مشاريع لا تزال قيد التنفيذ.
    What is a breach of treaty may be lawful in the municipal law and what is unlawful in the municipal law may be wholly innocent of violation of a treaty provision. UN فما يشكل إخلالا بمعاهدة قد يكون مشروعا في القانون المحلي، وما يكون غير مشروع في القانون المحلي قد يكون خاليا تماما من أي انتهاك لحكم تعاهدي.
    It is the legitimate right of the Palestinian people to recover their occupied territory and to build an independent sovereign State. UN إن للشعب الفلسطيني حقا مشروعا في استعادة أراضيه المحتلة وبناء دولة مستقلة ذات سيادة.
    Such characterization is not affected by the characterization of the same act as lawful by internal law. UN ولا يتأثر هذا الوصف بكون الفعل ذاته مشروعا في القانون الداخلي.
    Prostitution has never been legal in Guinea. UN ولم يكن البغاء مشروعا في أي وقت من الأوقات في جمهورية غينيا.
    The Ministry of Family, Veteran's Affairs and Intergenerational Solidarity made improving the status of women with disabilities a priority area in competitions for funding the projects of civil society organisations, and thus funded a total of 33 projects in 2008, 2009 and 2010 to the amount of HRK 2,422,829.80. UN وجعلت وزارة شؤون الأسرة والمحاربين القدماء والتضامن بين الأجيال من تحسين وضع النساء ذوات الإعاقة مجالا ذا أولوية في مسابقات تمويل مشاريع منظمات المجتمع المدني، ومن ثم مولت ما مجموعه 33 مشروعا في الأعوام 2008 و 2009 و 2010 بما تبلغ قيمته 829.80 422 2 كونا.
    Thirty-three projects were operationally completed in the past two years, while 24 new projects were accepted, of which 15 are financed by Japan. UN وقد أكمل تنفيذ ٣٣ مشروعا في السنتين الماضيتين، في حين قبل ٤٢ مشروعا جديدا، من بينها ٥١ مشروعا بتمويل من اليابان.
    67. Since January 1991, UNESCO has launched more than 20 projects within the framework of its Chernobyl programme. UN ٧٦ - بدأت اليونسكو، منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، ما يربو على ٠٢ مشروعا في إطار برنامج تشيرنوبل.
    IFAD has provided finance for over 460 projects across 110 countries. UN قدم الصندوق تمويلا ﻷكثر من ٠٦٤ مشروعا في ٠١١ بلدان.
    11. One western European country reported having provided international technical cooperation in crime prevention and criminal justice to some 20 projects per annum. UN 11- وذكر بلد من بلدان أوروبا الغربية أنه قدم التعاون التقني الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى نحو 20 مشروعا في السنة تقريبا.
    In Croatia, UN-Habitat had formulated by the end of 2003 a project on strengthening the capacity of local governments in the fields of administration and development. UN وفي كرواتيا، وضع موئل الأمم المتحدة مشروعا في نهاية عام 2003 بشأن تعزيز قدرات الحكومات المحلية في مجالي الإدارة والتنمية.
    UNSOA coordinated donor support to the UNSOM trust funds and 11 projects under them. UN المخصَّصين للمؤسسات الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال و 11 مشروعا في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus