"مشروعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two projects
        
    • two project
        
    • legitimate
        
    • of two
        
    • two draft
        
    • two of
        
    • two drafts
        
    • projects to
        
    • the projects
        
    Most of the money will be spent by the end of 1994, with only one or two projects continuing into early 1995. UN وسينفق الجانب اﻷعظم من النقود بحلول نهاية عام ١٩٩٤، بحيث لن يستمر سوى مشروع أو مشروعين إلى أوائل عام ١٩٩٥.
    New Zealand recently completed two projects with the secretariat of the Pacific Community to improve water quality. UN أكملت نيوزيلندا مؤخراً مشروعين بالتعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لتحسين نوعية المياه.
    The secretariat of the Basel Convention will conduct two projects in support of the work under the Convention on ship dismantling. UN وسوف تنفذ أمانة اتفاقية بازل مشروعين دعما للعمل الجاري في إطار الاتفاقية بشأن تفكيك السفن.
    The estimate of $100,000 is based on two projects. UN ويستند التقدير البالغ 000 100 دولار أمريكي إلى مشروعين.
    Due to their different nature, the Headquarters Committee on Contracts rejected the submission and requested UNIFIL to divide it into two projects for rebidding. UN ونظراً لطبيعتهما المختلفة، رفضت اللجنة العرض، وطلبت إلى القوة أن تقسمه إلى مشروعين لإعادة طرحهما للمناقصة.
    Currently there are two projects ongoing to improve the test facilities at the Institute. UN ويجري تنفيذ مشروعين حالياً لتحسين مرافق الاختبارات في المعهد.
    Furthermore, two projects were approved for UNIDO in Iraq in the foam and refrigeration sectors. UN وعلاوة على ذلك، تمّت الموافقة على مشروعين آخرين تضطلع بهما اليونيدو في العراق في قطاع صنع الرغوة الجامدة وقطاع التبريد.
    In the forest sector, the Agency's political risk guarantees have only been applied in two projects during the late 1990s. UN وفي قطاع الغابات، لم تطبق ضمانات المخاطر السياسية التي توفرها الوكالة إلا على مشروعين فقط في أواخر التسعينيات.
    In particular, the Department has proposed two projects: UN واقترحت الإدارة، على وجه الخصوص، مشروعين:
    The contributions from the European Commission in 2009 were in support of two projects, namely a TrainForTrade project in Angola and an ASYCUDA project in Palestine. UN وكانت المساهمات المقدمة من المفوضية الأوروبية في 2009 لدعم مشروعين هما مشروع التدريب التجاري في أنغولا ومشروع في إطار نظام آسيكودا في فلسطين.
    Please note that two projects have been delayed in the short term resulting from resources being diverted towards the Haiti relief effort UN وقد طرأ تأخير في مشروعين على المدى القصير نتيجة لتحويل الموارد نحو جهود الإغاثة في هايتي
    Implement two projects resulting from the structural review: UN تنفيذ مشروعين نتجا عن الاستعراض الهيكلي:
    In accordance with the principles set out in paragraph above, the Panel finds that this claim for losses caused by the delayed completion of two projects in Syria is not admissible as it is time-barred. UN ووفقا للمبادئ التي ورد ذكرها في الفقرة 17 أعلاه، يستنتج الفريق أن هذه المطالبة المتعلقة بالخسائر التي نتجت عن تأخر الانتهاء من تنفيذ مشروعين في سوريا غير مقبولة لأنها سقطت بالتقادم.
    Control checks on integrity and competence of the auditors were performed for only two projects of a sample of 18. UN وقد أجري اختبار للتحقق من نزاهة مراجعي الحسابات وكفاءتهم في مشروعين اثنين من عينة قوامها 18 مشروعا.
    To resolve those difficulties, the Government of Togo prepared two projects to build bypass roads so as to speed up movement of goods in transit. UN وللتغلب على هذه الصعوبات، أعدت حكومة توغو مشروعين لشق طريقين جانبيين بهدف الإسراع بنقل البضائع العابرة.
    FAO is currently implementing two projects related to seed potato multiplication. UN وتقوم الفاو في الوقت الحالي بتنفيذ مشروعين يتعلقان بتكاثر بطاطا البذر.
    It signed agreements to take part in two projects that involve designing information centres in Macau. UN فوقﱠع على اتفاقات للاشتراك في مشروعين متعلقين بتصميم مراكز للمعلومات في ماكاو.
    UNICEF representatives also informed the Committee about two projects of particular relevance to the implementation of the Convention. UN وأطلع ممثلو اليونيسف اللجنة أيضاً على مشروعين لهما صلة خاصة بتنفيذ الاتفاقية.
    OAI issued four reports pertaining to two project audits in Africa and two in the Arab States. UN وأصدر المكتب أربعة تقارير مراجعة حسابات تتعلق بمراجعتي حسابات مشروعين في أفريقيا ومشروعين في الدول العربية.
    Conflict and political polarization were not legitimate at UNCTAD and should be resolved elsewhere. UN وأضافت قائلة إن التنازع والاستقطاب السياسي ليسا مشروعين في الأونكتاد بل ينبغي معالجتهما في مكان آخر.
    Implementation of two water projects in Iraq provided more than 2,000,000 people with better access to clean water. UN وأدى تنفيذ مشروعين من مشاريع المياه في العراق إلى تزويد ما يربو على 000 000 2 شخص بسبل أفضل للحصول على المياه النظيفة.
    There are two draft laws on Domestic Violence. UN تمت صياغة مشروعين لقانونين معنيين بالعنف العائلي.
    two of those projects are being implemented by NIEs via direct access. UN وتُنفِّذ مشروعين من تلك المشاريع كياناتٌ وطنية مشرفة على التنفيذ يُتاح لها الوصول مباشرة إلى الموارد.
    Numerous national submissions were made and in an attempt to combine them Bulgaria submitted two drafts, in 1972 and 1974. UN ثم قدم العديد من الاقتراحات الوطنية ، وفي محاولة لتوحيد هذه المقترحات ، قدمت بلغاريا مشروعين اﻷول في ٢٧٩١ والثاني في ٤٧٩١ .
    UNDP had also developed two pilot projects to validate alternatives that were both ozone- and climate-friendly in Brazil and Mexico. UN كما أن البرنامج وضع مشروعين رائدين في البرازيل والمكسيك لإثبات أن البدائل لهذه المواد لا تضر بطبقة الأوزون ولا بالمناخ.
    Only two of the projects examined set out clearly the progress of the project relative to expenditure. UN ولم يحدد سوى مشروعين من المشاريع التي تم فحصها تحديدا واضحا التقدم الذي أحرزه المشروع بالمقارنة بالنفقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus