Another proposal was to include in draft recommendations 226 and 227 the purpose of draft recommendation 225. | UN | وذهب اقتراح آخر إلى إدراج الغرض من مشروع التوصية 225 في مشروعي التوصيتين 226 و227. |
The Working Group approved the substance of draft recommendations 237-238 with that modification. | UN | وأقرّ الفريق العامل بذلك التعديل مضمون مشروعي التوصيتين 237 و238. |
The Working Group approved the substance of draft recommendations 253-254. | UN | 91- أقرّ الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 253 و254. |
With that addition, the Working Group adopted the substance of draft recommendations 209 and 210. | UN | واعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 209 و210، مع إدراج الإضافة المذكورة. |
In response, it was observed that draft recommendations 243 and 244 were only permissive in nature, not directive. | UN | ورداً على ذلك، لوحظ أن مشروعي التوصيتين 243 و244 لهما طابع تخييري فحسب وليس توجيهيا. |
It was further explained that draft recommendations 243-244 were consistent with the corresponding articles of the Model Law. | UN | وأُوضح أيضا أن مشروعي التوصيتين 243 و244 متفقان مع المواد المقابلة من القانون النموذجي. |
The proposal to combine the two draft recommendations was not supported, but the Working Group agreed that the safeguards of draft recommendation 13 should also apply to draft recommendation 12. | UN | ولم يحظ اقتراح ضم مشروعي التوصيتين بتأييد، ولكن الفريق العامل اتفق على أن الضمانات الواردة في مشروع التوصية 13 ينبغي أن تنطبق أيضا على مشروع التوصية 12. |
It was proposed that a connection between draft recommendations 17 and 23 should be made in order to emphasize that the rights of secured creditors would not be prejudiced by an order for substantive consolidation. | UN | واقترح الربط بين مشروعي التوصيتين 17 و23 لتأكيد أن حقوق الدائنين المضمونين لن يمس بها قرار بالدمج الموضوعي. |
The Working Group considered that the draft recommendations could be combined as they addressed provision of a security interest or guarantee in similar circumstances. | UN | ورأى الفريق العامل أن مشروعي التوصيتين يمكن الجمع بينهما لأنهما يتناولان توفير مصلحة ضمانية أو ضمانة في ظروف مماثلة. |
The Secretariat was requested to prepare drafting suggestions combining draft recommendations 17 and 18. | UN | وطلب إلى الأمانة أن تعدّ اقتراحات صياغية تجمع بين مشروعي التوصيتين 17 و18. |
The Working Group adopted the substance of the purpose clause for draft recommendations 1 and 2 as drafted. | UN | 56- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض في مشروعي التوصيتين 1 و2 بصيغته الراهنة. |
With those amendments, the Working Group adopted the substance of draft recommendations 1 and 2 as drafted. | UN | 60- وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروعي التوصيتين 1 و2 بصيغته الراهنة. |
The Working Group adopted the substance of draft recommendations 10 and 11 as drafted. | UN | 73- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروعي التوصيتين 10 و11 بصيغته الراهنة. |
The substance of draft recommendations 9 and 10 was adopted as drafted. | UN | 97- أُقرَّ مضمون مشروعي التوصيتين 9 و 10 بصيغتهما الحالية. |
The substance of draft recommendations 8 and 9 was approved by the Working Group. | UN | 86- أقرَّ الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 8 و9. |
The Working Group considered the revised draft recommendations 2 and 3 and approved them in substance. | UN | 38- نظر الفريق العامل في مشروعي التوصيتين 2 و3 المنقحين وأقرّهما من حيث المضمون. |
After discussion, the Working Group approved draft recommendations 9 and 10 in substance. | UN | 47- بعد مناقشة، وافق الفريق العامل على مشروعي التوصيتين 9 و10 من حيث المضمون. |
The Working Group considered substantive consolidation on the basis of draft recommendations 16-17 of document A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1. | UN | 56- نظر الفريق العامل في الإدماج الموضوعي استنادا إلى مشروعي التوصيتين 16 و17 في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.80/Add.1. |
It was pointed out that the order of draft recommendations 3 and 4 might be interpreted as suggesting that the court could initiate procedural coordination without having an application before it under draft recommendation 4. | UN | 55- وأشير إلى أن ترتيب مشروعي التوصيتين 3 و4 قد يُفسّر على أنه يوحي بأنه يمكن للمحكمة أن تبدأ تنسيق الإجراءات دون أن يكون أمامها طلب بهذا الشأن، بمقتضى مشروع التوصية 4. |
95. The Working Group approved draft recommendations 24-25 in substance. | UN | 95- أقر الفريق العامل مشروعي التوصيتين 24 و25 من حيث المضمون. |