Rights & Democracy supported the Untied Nations draft declaration on Indigenous Peoples. | UN | وقدم المركز الدعم إلى مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية. |
United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples | UN | مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
This includes support from Governments for the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples which is currently under negotiation. | UN | ويتطلب ذلك من الحكومات أن تدعم اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي يجري التفاوض عليه الآن. |
Articles OF the draft united Nations draft declaration on the rights of indigenous | UN | مواد من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب |
Finland expressed its full commitment to working towards the adoption of the draft declaration on the rights of indigenous peoples and considers that the present draft is largely acceptable. | UN | وأعربت فنلندا عن التزامها التام بالعمل من أجل إقرار مشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية، وقالت إنها تعتبر مشروع الإعلان الحالي مقبولا إلى درجة كبيرة. |
5. We strongly urge the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples, in its current text without further delay. | UN | 5- نحث بشدة على اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة الخاص بحقوق السكان الأصليين، بنصه الحالي دون المزيد من التأخير. |
Since 2003 the Rainforest Foundation has been lobbying the British Government to recognise the collective rights of indigenous peoples and to sign on to the United Nations draft declaration on Indigenous Peoples during. | UN | منذ عام 2003 تضغط المؤسسة على الحكومة البريطانية من أجل الاعتراف بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية والتوقيع على مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية. |
Several States expressed deep concerns on the issue of a United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and highlighted the necessity to fund representatives to the next session of the Working Group. | UN | وأبدت دول عديدة قلقاً عميقاً إزاء مسألة مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية واسترعت الانتباه إلى ضرورة توفير التمويل لتمكين الممثلين من حضور دورة الفريق العامل القادمة. |
He further explained that several of the recommendations contained in the treaty study were already dealt with in the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and that he, therefore, only reaffirmed Mexico's commitment to the draft declaration process. | UN | كما أوضح أن مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تناول العديد من التوصيات الواردة في الدراسة الخاصة بالمعاهدات، ومن ثم فهو إنما يعيد تأكيد التزام المكسيك بعملية صياغة الإعلان. |
3. Support the adoption of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples; | UN | 3 - تأييد إقرار مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛ |
It was suggested that future standardsetting work should focus on specific provisions of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples and further elaborate on its provisions. | UN | واقتُرح أن تركز أنشطة وضع المعايير مستقبلاً على أحكام محددة من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، وأن تورد أحكامه بمزيد من التفصيل. |
48. The Working Group might want to make recommendations on the principal theme, taking into account the relevant articles of the United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples. | UN | 48- يود الفريق العامل أن يتقدم بتوصيات بشأن الموضوع الرئيسي، مع مراعاة المواد ذات الصلة من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
In 2006, the Council was recommending two important draft human rights instruments for adoption by the General Assembly: the United Nations draft declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | وأردف قائلا إن المجلس يوصي بأن تعتمد الجمعية العامة في عام 2006 مشروعي صكين مهمين من صكوك حقوق الإنسان: مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
194. Some indigenous representatives said that it was important to adopt the United Nations draft declaration on the rights of indigenous people before the end of the Decade. | UN | 194- وقال بعض ممثلي السكان الأصليين إن من المهم اعتماد مشروع " إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين " قبل نهاية العقد. |
In Recognition of the International Decade of Indigenous Peoples and in the year of the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, WAC supports the established text in Part III, Articles 12, 13 and 14 of the United Nations draft declaration on the Rights of Indigenous People. | UN | تصديقا للعقد الدولي للشعوب الأصلية وبمناسبة الذكرى الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، يؤكد المؤتمر العالمي لعلم الآثار دعمه للنص الرسمي الوارد في الجزء الثاني ، المواد 12 و13 و14 من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
Degree of implementation/compliance with international standards and agreements relating to indigenous peoples' rights: nation-to-nation treaties between States and indigenous peoples, ILO Convention No. 169, United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples, and relevant United Nations human rights and other instruments; recommendations by relevant international monitoring bodies | UN | المعاهدات بين الأمم الممثلة بالدول والشعوب الأصلية، اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، وصكوك الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان وغيرها من الصكوك، والتوصيات الصادرة عن هيئات الرصد الدولية ذات الصلة |
(e) The United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples (update) | UN | (ه) مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية (تحديث) |
D. Commission on Human Rights working group on a United Nations draft declaration on the rights of indigenous peoples (1995 - 2006) | UN | دال- الفريق العامل للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (1995-2006) |
In 1999, the Centre supported Pgakenyau (Karen) Network for Culture and Environment in Chiang Mai, Thailand for the publication of a booklet of the United Nations draft declaration on the Rights of Indigenous Populations in Karen language. | UN | وفي عام 1999، قدم المركز الدعم المالي إلى شبكة (كارين) بغاكنيو للثقافة والبيئة في تشيانغ ماي، تايلند، لنشر كتيب مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية بلغة كارين. |
73. In conclusion, his delegation hoped the draft declaration on the rights of indigenous peoples would be adopted as soon as possible. | UN | 73 - وأخيرا، أعرب الوفد المكسيكي عن تمنياته بأن يتم قريبا اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة المعني بحقوق السكان الأصليين. |
It is also noteworthy that 17 articles of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples essentially refer to culture. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أن 17 مادة من مواد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية تُشير أساسا إلى الثقافة. |