"مشروع اتفاقية دولية لقمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft international convention for the suppression
        
    At the current session, they had taken part in the preparation of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وفي الدورة الحالية، شاركت في إعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism UN صياغة مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    It also remained committed to finalizing the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وأنه لا يزال ملتزما بالانتهاء من إعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع جميع أعمال الإرهاب النووي.
    36. His delegation attributed great importance to the formulation of a draft international convention for the suppression of the financing of terrorism. UN 36 - وتابع قائلا إن وفد الجزائر يعلق أهمية كبرى على وضع مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهاب.
    III. Written amendments and proposals submitted by delegates in connection with the elaboration of a draft international convention for the suppression of the financing of terrorism UN التعديلات والاقتراحات الخطية المقدمة من الوفود بشأن وضع مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب الرابع -
    In that regard, he noted that the countries members of the Group had supported the establishment of an ad hoc committee to elaborate a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; the latter contained innovative provisions in the areas of cooperation and legal assistance. UN وأشار، في هذا الصدد، إلى أن البلدان اﻷعضاء في المجموعة تؤيد إنشاء لجنة مخصصة لوضع مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي؛ وتتضمن اﻷخيرة أحكاما ابتكارية في مجالي التعاون والمساعدة القانونية.
    In 1998 the Ad Hoc Committee had prepared a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism on the basis of a particularly welcome proposal by the Russian Federation. UN وفي عام ١٩٩٨ قامت اللجنة المخصصة بإعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي على أساس اقتراح لقي الترحيب بصورة خاصة قدمه الاتحاد الروسي.
    In that connection, her delegation welcomed the proposal put forward by France for the elaboration of a draft international convention for the suppression of terrorist financing, and agreed with other delegations that the proposal should be addressed at the next meeting of the Working Group. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدها بالمقترح الذي قدمته فرنسا لوضع مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل الإرهابيين، ويتفق مع الوفود الأخرى على ضرورة تناول هذا المقترح في الاجتماع القادم للفريق العامل.
    33. One of the tasks before the General Assembly was to elaborate a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 33 - وأضاف أن من المهام المنوطة بالجمعية العامة إعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    draft international convention for the suppression of terrorist financing UN مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب
    9. His delegation expressed appreciation to France for its proposed draft international convention for the suppression of Terrorist Financing. UN ٩ - وأعرب عن تقدير وفده لفرنسا لاقتراحها مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب.
    A. Elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism UN ألف - إعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism UN بـــاء - مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    B. Elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism UN باء - وضع مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Section B set out a list of written amendments and proposals submitted to the Working Group at the previous session in connection with the elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ويعرض الفرع باء قائمة من التعديلات والمقترحات الخطية مقدمة إلى الفريق العامل في الدورة السابقة فيما يتصل بوضع مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    B. Elaboration of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism UN باء - إعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Similarly, as acts of nuclear terrorism would have catastrophic consequences for the whole of humanity, the conclusion of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism should be expedited. UN وبالمثل، إذ إن لأعمال الإرهاب النووي آثارا هائلة على البشرية بأجمعها، ينبغي الإسراع في التوصل إلى مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    24. In the following year, the Ad Hoc Committee would prepare a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ٢٤ - وقال إن اللجنة المخصصة سوف تقوم في السنة التالية بإعداد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي.
    We welcome the adoption last week of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, the early agreement on which was no doubt facilitated by the Secretary-General's report. UN ونرحب بالقيام في الأسبوع الماضي باعتماد مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، سهّل دون ريب تقرير الأمين العام الاتفاق المبكر عليه.
    We are encouraged by the recent adoption of the text of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism and we welcome the call by the Secretary-General to conclude the draft comprehensive convention on international terrorism before the end of the sixtieth session of the General Assembly. UN ويشجعنا ما تم مؤخرا من اعتماد نص مشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، ونرحب بدعوة الأمين العام إلى إبرام مشروع اتفاقية دولية بشأن الإرهاب الدولي قبل نهاية الدورة الستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus