"مشروع اتفاقية قمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft convention for the suppression of
        
    • draft convention on the suppression
        
    It also hoped that the debate on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would be concluded soon. UN كما أعرب عن أمل الوفد في أن يتم الانتهاء قريبا من مناقشة مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    The European Union was also in favour of rapidly concluding the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وذكر أن الإتحاد الأوروبي يؤيد أيضا الإسراع في عقد مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    His delegation hoped also to see the draft convention for the suppression of Acts of Nuclear Terrorism adopted during the current session. UN كما يأمل وفده أيضا بأن يتم اعتماد مشروع اتفاقية قمع أعمال الارهاب النووي أثناء الدورة الحالية.
    It was a matter of great concern to his delegation that a number of difficulties seemed to be impeding the adoption of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ومن دواعي قلق وفده الشديد أنه يبدو أن عددا من الصعوبات يعرقل اعتماد مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    The draft convention on the suppression of the financing of terrorism would be a welcome addition to the legal framework, since cutting off financial resources was one of the most effective ways of combating terrorism. UN وسيمثل مشروع اتفاقية قمع تمويل الإرهاب إضافة إلى الإطار القانوني يجدر الترحيب بها، نظرا لأن تجفيف مصادر التمويل من أنجع طرق مكافحة الإرهاب.
    The Sixth Committee should be in a position to adopt the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism at the current session. UN وينبغي أن تتمكن اللجنة السادسة من اعتماد مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي في الدورة الحالية.
    56. Considerable progress had been made in the consideration of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 56 - وأعلن أنه قد أحرز تقدم ملحوظ في دراسة مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    In that connection, the Chairman noted the advanced stage of the work on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism and expressed the hope that the remaining issue concerning its scope would be resolved in an expeditious manner. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الرئيس المرحلة المتقدمة للعمل المضطلع به بشأن مشروع اتفاقية قمع أعمال اﻹرهاب النووي، وأعرب عن أمله في أن يتم التوصل بسرعة إلى حل للمسألة المتبقية فيما يتعلق بنطاق الاتفاقية.
    33. the draft convention for the suppression of the financing of terrorism was supported by many delegations as a valuable and timely initiative. UN ٣٣ - وقد أيدت وفود عديدة مشروع اتفاقية قمع تمويل اﻹرهاب بوصفه مبادرة قيمة جاءت في الوقت المناسب.
    Lastly, he reiterated his delegation's support for the speedy conclusion of the draft convention for the suppression of nuclear terrorism. The differences in position were minimal and, with good will, a breakthrough could be achieved. UN وأخيرا أكد من جديد تأييد وفده للمسارعة إلى إنجاز مشروع اتفاقية قمع الإرهاب النووي قائلا إن الخلافات في المواقف ما زالت عند الحد الأدنى ويمكن تحقيق تقدم مرموق في هذا الصدد في ظل توافر حسن النية.
    The Rio Group underscored the importance of the entry into force of those conventions and hoped that the consultations being coordinated by the delegation of Australia on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism would lead to the adoption of a text that reflected in a balanced way the concerns of all delegations. UN وبين أن مجموعة ريو تؤكد على أهمية دخول هاتين الإتفاقيتين حيز النفاذ، وهي تأمل في أن تؤدي المشاورات التي يتولى وفد أستراليا تنسيقها بشأن مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي إلى اعتماد نص يعبر بشكل متوازن عن شواغل جميع الوفود.
    The General Assembly was now focusing on reaching agreement on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. It was to be hoped that the consultations carried out under the guidance of the coordinator would result in a text that addressed the concerns of all delegations with regard to the scope of the convention. UN وتركز الجمعية العامة الآن على التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي وأعرب عن الأمل في أن تسفر المشاورات التي تجرى بتوجيه المنسقة عن نص يتناول شواغل جميع الوفود فيما يتعلق بنطاق الاتفاقية.
    53. His delegation also approved of the draft convention for the suppression of the financing of terrorism, which was one of the most effective steps the international community could take to combat acts of international terrorism. UN 53 - وأعلن عن موافقة وفده أيضا على مشروع اتفاقية قمع تمويل الإرهاب فهي واحدة من أنجع الخطوات التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي لمكافحة أعمال الإرهاب الدولي.
    14. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty-third session in the event of the completion of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; UN ٤١ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في حالة إتمام مشروع اتفاقية قمع أعمال اﻹرهاب النووي؛
    14. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty-third session in the event of the completion of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism; UN ٤١ - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في حالة إتمام مشروع اتفاقية قمع أعمال اﻹرهاب النووي؛
    30. The IAEA secretariat was invited to assist the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996 with the elaboration of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 30 - ودعيت أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمساعدة اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996 لصياغة مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    The General Conference invited the General Assembly, in its continued elaboration of the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, to bear in mind the activities of IAEA in preventing and combating illicit trafficking in nuclear materials and other radioactive materials. UN ودعا المؤتمر العام الجمعية العامة إلى أن تراعي، في سعيها إلى صوغ مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي، أنشطة الوكالة في مجال منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى.
    With the expected adoption by the General Assembly of a further universal instrument, the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice may wish to provide guidance to UNODC regarding future legislative assistance to promote this latest universal instrument against terrorism, once adopted. UN ونظراً لتوقع اعتماد الجمعية العامة لصك عالمي اضافي، هو مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي، فقد تود لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تقدم توجيهات إلى المكتب فيما يتعلق بالمساعدة مستقبلا على ترويج تشريع هذا الصك العالمي الحديث العهد لمكافحة الإرهاب، فور اعتماده.
    19. Ms. Steains (Australia) expressed concern that no delegation should be excluded from the process of negotiation on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN 19 - السيدة ستينز (استراليا): أعربت عن اهتمامها بعدم استبعاد أي وفد من عملية المفاوضات بشأن مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    59. Lastly, his delegation associated itself with the statement made by the representative of Zimbabwe on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, to the effect that delegations needed more time to pursue negotiations on the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN ٥٩ - واختتم قائلا إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز، والذي يدعو إلى إتاحة قدر أكبر من الوقت للوفود لمواصلة المفاوضات بشأن مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي.
    In addition, the draft convention on the suppression of acts of nuclear terrorism would also usefully complement the existing body of law, and every effort should be made to complete it as soon as possible. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مشروع اتفاقية قمع أعمال الإرهاب النووي سيكمل أيضا على نحو مفيد مجموعة القوانين القائمة وينبغي بذل كل جهد لإنجازها في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus