"مشروع استبيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft questionnaire
        
    He included a draft questionnaire to be sent to States, international organizations and non-governmental organizations. UN وأدرج في التقرير مشروع استبيان سيوزَّع على الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    draft questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN مشروع استبيان عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    draft questionnaire on implementation of the Trafficking in Persons Protocol UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    draft questionnaire on the implementation of the Migrants Protocol UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول المهاجرين
    The note contains a draft questionnaire for consideration by the Forum. UN وتتضمن المذكرة مشروع استبيان معروضا على المنتدى لكي ينظر فيه. مقدمة
    draft questionnaire to United Nations agencies/ funds/programmes/departments and other intergovernmental organizations UN مشروع استبيان موجه إلى وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وإداراتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    A draft questionnaire prepared by the Secretariat is attached in annex I to the present note for the consideration of the Open-ended Working Group. UN ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة مشروع استبيان أعدته الأمانة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    draft questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN مشروع استبيان حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    In accordance with those requests, a draft questionnaire on the use and application of the Declaration was made available to the Commission at its eighth session. UN ووفقا لذينك الطلبين، أتيح للجنة في دورتها الثامنة مشروع استبيان بشأن استخدام الاعلان وتطبيقه.
    A draft questionnaire was prepared and sent to the participating organizations in a validation process. UN وأُعد مشروع استبيان وأُرسل إلى المنظمات المشاركة لتأييده.
    draft questionnaire for assessing a country's capacity for producing high-quality corporate reports UN مشروع استبيان لتقييم قدرة البلد من حيث إنتاج شركاته لتقارير عالية الجودة
    UNODC has prepared a draft questionnaire to be used as part of an initial consultation process with selected academic institutions. UN وقد أَعدَّ المكتب مشروع استبيان ليُستخدم في إطار عملية استشارية أولية مع مجموعة مختارة من المؤسسات الأكاديمية.
    Agreement has already been reached by representatives of these organizations on a draft questionnaire to be used for the collection of data. UN وتم بالفعل التوصل إلى اتفاق بين ممثلي هذه المنظمات حول مشروع استبيان سيستخدم لجمع البيانات.
    Concerning the definition and delimitation of outer space, the Working Group continued its consideration of the informal paper entitled " draft questionnaire concerning aerospace objects " contained in document A/AC.105/C.2/1993/CRP.l. UN وفيما يتعلق بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده، واصل الفريق العامل نظــره في الورقة غير الرسمية المعنونة " مشروع استبيان بشأن اﻷجســام الفضائيـة " الــواردة فـي الوثيقـة A/AC.105/C.2/1993/CRP.1.
    A draft questionnaire was sent for comment to all Member States in June 2012. UN 16- وقد أُرسل مشروع استبيان إلى جميع الدول الأعضاء في حزيران/يونيه 2012 التماساً لتعليقاتها عليه.
    draft questionnaire on implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children UN مشروع استبيان حول تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    draft questionnaire on the implementation of the Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air UN مشروع استبيان حول تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    23. Mr. Decaux suggested that the Sub-Commission should develop a compilation of national and regional practices on compensation for victims and proposed a draft questionnaire in this regard. UN 23- واقترح السيد ديكو أن تُعد اللجنة الفرعية تجميعا للممارسات الوطنية والإقليمية في مجال التعويض المقدم للضحايا، وعَرَض مشروع استبيان في هذا الشأن.
    8. A draft questionnaire was brought to the attention of the Conference for review and comments at its first session (CTOC/COP/2004/L.1/Add.4). UN 8- عُرض على المؤتمر أثناء دورته الأولى مشروع استبيان لاستعراضه وإبداء تعليقات عليه (CTOC/COP/2004/L.1/Add.4).
    II. draft questionnaire for reporting on the action plans and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session on the world drug problem 7 UN الثاني - مشروع استبيان للابلاغ عن خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بشأن مشكلة المخدرات العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus