"مشروع الاتفاق التكميلي بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft Supplementary Agreement between
        
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The HagueA/C.5/52/16. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة
    2. Approves the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague. UN ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي.
    2. Approves the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague. UN ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي؛
    Under the circumstances, the Committee recommends approval of the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague. UN وفي هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي.
    In its resolution 52/222, the General Assembly approved the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation for the use of the Peace Palace by the International Court of Justice, at The Hague. UN في القرار 52/222، وافقت الجمعية العامة على مشروع الاتفاق التكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي.
    draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague (A/52/7/Add.5 and A/C.5/52/16) UN مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي )A/52/7/Add.5 و A/C.5/52/16(
    “2. Approves the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague.” UN " ٢ - توافق على مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي " .
    It had before it the report of the Secretary-General on the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague (A/C.5/52/16) and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/52/7/Add.5). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام بشأن مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي (A/C.5/52/16) والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/52/7/Add.5).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The HagueA/C.5/52/16. and the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report;A/52/7/Add.5. UN استخدام قصر السلام في لاهاي ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي)٢٨( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها)٢٩(؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions considered the report of the Secretary-General of 12 November 1997 on the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague (A/C.5/52/16). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ عن مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي الهولندية بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي )A/C.5/52/16(.
    “1. Takes note of the report of the Secretary-General on the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague and the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report (A/52/7/Add.5); UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مشروع الاتفاق التكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي وبتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في تقريرها )A/52/7/Add.5(؛
    2. Subsequently, the General Assembly, in section VII of its resolution 52/222 of 22 December 1997, approved the draft Supplementary Agreement between the United Nations and the Carnegie Foundation concerning the use of the Peace Palace at The Hague (ibid., annex). UN 2 - وفي وقت لاحق، وفي الجزء السابع من القرار 52/222، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1997، وافقت الجمعية العامة على مشروع الاتفاق التكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي (المصدر نفسه، المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus