"مشروع الاختصاصات" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft terms of reference
        
    • the draft terms
        
    • revised draft terms of
        
    • of the terms of reference
        
    The proposed draft terms of reference are that the Working Group should: UN وينص مشروع الاختصاصات المقترحة على أن يقوم الفريق العامل بما يلي:
    They stressed the need for the draft terms of reference on enhancing the functioning of the Working Party to be approved and transmitted to the General Assembly for approval. UN وأكدوا على ضرورة مشروع الاختصاصات لتعزيز أعمال الفرقة العاملة وإقراره وإحالته إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    Following those consultations, the draft terms of reference were submitted for promulgation in a Secretary-General's bulletin in 2010. UN وفي أعقاب هذه المشاورات، قدم مشروع الاختصاصات لإصدارها في نشرة للأمين العام، في عام 2010.
    In accordance with established procedures, the draft terms of reference have been the subject of additional consultations and review across the system. UN ووفقا للإجراءات المتبعة، خضع مشروع الاختصاصات لمشاورات واستعراضات إضافية في جميع أنحاء المنظومة.
    draft terms of reference for the review and assessment of the effectiveness of UN مشروع الاختصاصات المتعلقة باستعراض وتقييم فعالية تنفيذ
    Turning the CRIC into a standing subsidiary body is now being proposed in the draft terms of reference contained in the annex. UN ويُقترح حالياً في مشروع الاختصاصات الوارد في المرفق تحويل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى هيئة فرعية دائمة.
    draft terms of reference AND PROPOSED ORGANIZATION OF WORK TO BE UN مشروع الاختصاصات والتنظيم المقترح للعمل المزمع الاضطلاع
    The Subcommittee approved the draft terms of reference and the outline of the workplan, as amended. UN وقد وافقت اللجنة الفرعية على مشروع الاختصاصات ومجمل خطة العمل، بصيغتهما المعدّلة.
    Comments of experts from parties on the draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN تعليقات الخبراء من الأطراف على مشروع الاختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.
    Details of the specific activities and tasks of the regional organization groups are provided in the draft terms of reference set out in annex III to the draft plan. UN وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة.
    He referred the representatives to the draft terms of reference which the Panel had prepared. UN وقد وجه نظر الممثلين إلى مشروع الاختصاصات الذي أعده الفريق.
    It was recommended that work on this topic should continue during the intersessional period, on the basis of the draft terms of reference. UN وأوصي بضرورة مواصلة العمل بشأن هذا الموضوع خلال الفترة فيما بين الدورات على أساس مشروع الاختصاصات.
    Annex I draft terms of reference AND AN AGENDA FOR WORK TO DEVELOP UN مشروع الاختصاصات وجدول الأعمال لوضع التعاريف والطرائق
    Decision INC-6/14: draft terms of reference for the review of the financial mechanism under paragraph 8 of article 13 UN مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/14: مشروع الاختصاصات لاستعراض الآلية المالية بموجب الفقرة 8 من المادة 13
    The draft terms of reference are included in the appendix to the draft decision annexed to the present note. UN ويرد مشروع الاختصاصات في تذييل مشروع المقرر المرفق بهذا التقرير.
    A copy of the working draft terms of reference was presented at the plenary for review by the Working Group. UN وقُدمت نسخة للتداول من مشروع الاختصاصات في الاجتماع العام كي يستعرضها الفريق العامل المعني بالإحصاءات.
    The revised draft terms of reference are set forth in document UNEP/POPS/COP.3/20. UN ويرد مشروع الاختصاصات في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/20.
    The SBI may wish to consider and endorse the draft terms of reference, and agree on a process to conduct the review. Preparation of the terms of reference by the Chair UN 5- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيـذ في النظر في مشروع الاختصاصات وإقراره، والاتفاق بشأن عملية إجراء الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus