"مشروع البرنامج القطري" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft country programme
        
    • a no-objection basis country programme
        
    Of relevance is the recent draft country programme proposed by the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund. UN ومما يكتسي أهمية، مشروع البرنامج القطري الأخير الذي اقترحه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The draft country programme for Equatorial Guinea had been withdrawn, at the request of the Government, and was rescheduled for presentation at the second regular session. UN وسُحب مشروع البرنامج القطري لغينيا الاستوائية بناء على طلب الحكومة، وأعيد جدولة موعد تقديمه إلى الدورة العادية الثانية.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Asia and the Pacific, presented the draft country programme for Thailand. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند.
    The Assistant Administrator and Director, Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, presented the draft country programme document for the Republic of Moldova. UN وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وثيقة مشروع البرنامج القطري لجمهورية مولدوفا.
    The focus of the draft country programme on building capacities as well as the ownership of the communities was commended. UN وأشيد بتركيز مشروع البرنامج القطري على بناء القدرات، بالإضافة إلى ملكية المجتمعات المحلية.
    The focus of the draft country programme on building capacities as well as the ownership of the communities was commended. UN وأشيد بتركيز مشروع البرنامج القطري على بناء القدرات، بالإضافة إلى ملكية المجتمعات المحلية.
    Japan therefore found it difficult to actively support the draft country programme. UN ولذا وجدت اليابان أنه يصعب عليها تأييد مشروع البرنامج القطري تأييدا نشطا.
    draft country programme for The Gambia, UNFPA UN مشروع البرنامج القطري لغامبيا، صندوق الأمم المتحدة للسكان
    The presentation of the draft country programme document for Kenya was deferred to the first regular session of 2014. UN وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014.
    The presentation of the draft country programme document for Kenya was deferred to the first regular session of 2014. UN وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014.
    The draft common country programme for Rwanda and draft country programme for Egypt were approved, on an exceptional basis. UN 54 - وتم على أساس استثنائي اعتماد مشروع البرنامج القطري المشترك لرواندا، ومشروع البرنامج القطري لمصر.
    1. Recalls its decision 2012/17 to consider for approval, on an exceptional basis, the draft country programme document for Eritrea at the first regular session of 2013 of the Executive Board; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/17 الذي قرر فيه أن ينظر، على أساس استثنائي، في مشروع البرنامج القطري لإريتريا للموافقة عليه في دورة المجلس التنفيذي الأولى لعام 2013؛
    3. Decides to review and approve, on an exceptional basis, the draft country programme document for Egypt at the annual session of 2013 of the Executive Board. UN 3 - يقرّر أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشروع البرنامج القطري لمصر في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013.
    1. Recalls its decision 2012/17 to consider for approval, on an exceptional basis, the draft country programme document for Eritrea at the first regular session of 2013 of the Executive Board; UN 1 - يشير إلى مقرره 2012/17 الذي قرر فيه أن ينظر، على أساس استثنائي، في مشروع البرنامج القطري لإريتريا للموافقة عليه في دورة المجلس التنفيذي الأولى لعام 2013؛
    3. Decides to review and approve, on an exceptional basis, the draft country programme document for Egypt at the annual session of 2013 of the Executive Board. UN 3 - يقرّر أن يستعرض ويقر، على أساس استثنائي، مشروع البرنامج القطري لمصر في دورة المجلس التنفيذي السنوية لعام 2013.
    The draft common country programme for Rwanda and draft country programme for Egypt were approved, on an exceptional basis. UN 54 - وتم على أساس استثنائي اعتماد مشروع البرنامج القطري المشترك لرواندا، ومشروع البرنامج القطري لمصر.
    The Assistant Administrator and Deputy Director, Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, presented the draft country programme for the Russian Federation. UN وقدم مدير البرنامج المساعد ونائب مدير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، مشروع البرنامج القطري للاتحاد الروسي.
    One delegation noted that in light of the recent coup d'état in Mauritania, UNFPA should consider revising the draft country programme to adjust it to the new circumstances. UN ولاحظ أحد الوفود أنه ينبغي للصندوق، في ضوء الانقلاب الحديث في موريتانيا، أن ينظر في تنقيح مشروع البرنامج القطري لمواءمته مع الظروف الجديدة.
    draft country programme document for Serbia and Montenegro (DP/DCP/SCG/1); UN وثيقة مشروع البرنامج القطري لصربيا والجبل الأسود (DP/DCP/SCG/1)؛
    101. Delegations appreciated that the draft country programme had been developed in close consultation with civil society in Guatemala. UN 101 - وأعربت الوفود عن تقديرها لكون عملية إعداد مشروع البرنامج القطري تمت بتشاور وثيق مع المجتمع المدني في غواتيمالا.
    The Board approved on a no-objection basis country programme Burundi 200119 (2011 - 2014) (WFP/EB.2/2010/8 + Corr.1), for which the food requirement is 42,930 mt at a total cost to WFP of US$43.6 million. UN وافق المجلس بدون اعتراض على مشروع البرنامج القطري لبوروندي 200119 (2011-2014) (WFP/EB.2/2010/8 + CORR.1) الذي تبلغ متطلباته من الأغذية 930 42 طناً مترياً بتكلفة مجموعها 43.6 مليون دولار أمريكي يتحملها البرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus