"مشروع التجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • renovation project
        
    • renewal project
        
    • refurbishment project
        
    • regeneration project
        
    OIOS observed that the average time taken to sign a guaranteed maximum price contract was 105 days and there was a risk that this might delay the completion of the renovation project. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن متوسط الوقت المستغرق لتوقيع عقد بالسعر الأقصى المضمون بلغ 105 أيام وأن هناك احتمالا لأن يؤدي ذلك إلى تأخير في إنجاز مشروع التجديد.
    The negative variance is owing to the completion of the major renovation project in 2009. UN ويعزى الفرق السلبي إلى اكتمال مشروع التجديد الكبير في عام 2009.
    18. Resources estimated at $10,070,900 in total will be required for information and communications technology services during the renovation project. UN 18 - وستلزم موارد يقدر مجموعها بمبلغ 900 070 10 دولار لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خلال مشروع التجديد.
    213. The Committee notes with concern that forced evictions have taken place in Istanbul as part of the urban renewal project, without adequate compensation or alternative accommodation to those affected. UN 213- وتحيط اللجنة علماً بقلق أن عمليات الإخلاء القسري جرت في اسطنبول كجزء من مشروع التجديد الحضري، دون التعويض على المتضررين تعويضاً كافياً أو تقديم المأوى البديل لهم.
    The refurbishment project may have some margin for flexibility in the open spaces, but a very limited one, if at all, for certain elements like lighting and ceilings. UN وقد يتوفر في مشروع التجديد هامش ما من المرونة في الأماكن المفتوحة، غير أنه محدود جدا، إن وجد، وذلك فيما يتعلق ببعض العناصر مثل الإنارة والسقوف.
    The preliminary audit plan would be updated periodically to include other pertinent areas as the renovation project moved through the various phases. UN وسيجري استكمال الخطة الأولية لمراجعة الحسابات بصفة دورية لضم المجالات الأخرى ذات الصلة مع تقدم مشروع التجديد في المراحل المختلفة.
    Stuart Wallace is one of the developers behind the urban renovation project. Open Subtitles ستيوارت والاس إنه أحد المستثمرين في مشروع التجديد العمراني
    We need to talk about the little renovation project you have going on with your new future friends across town. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث عن مشروع التجديد أنت تعمل مع أصدقاء المستقبل الجدد خلال المدينة
    7. The Iraqi renovation project was observed by construction engineers provided by a contributing Government. UN ٧ - أشرف على مشروع التجديد العراقي مهندسون للتشييد، قدمتهم إحدى الدول المساهمة.
    88. An analysis of the estimated cost for stages 3 to 5 of the proposed renovation project by activity is shown in table 2 below. UN 88 - ويرد في الجدول 2 أدناه تحليل للتكلفة التقديرية للمراحل 3 إلى 5 من مشروع التجديد المقترح حسب النشاط.
    The full team is proposed to be established in January 2017 and will remain in effect during the construction phases of the renovation project. UN ويُقترح تشكيل الفريق بأكمله في كانون الثاني/يناير 2017، وأن يواصل عمله خلال مختلف مراحل التشييد في إطار مشروع التجديد.
    The Committee emphasizes the importance of estimating the contingency requirement on the basis of an assessment of the potential risks faced in each of the phases of the renovation project. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تقدير احتياجات الطوارئ على أساس تقييم المخاطر المحتملة التي يمكن أن تطرأ في كافة مراحل مشروع التجديد.
    Additionally, this team would provide in-depth information regarding the buildings and infrastructure, which is critical given the complexity of the renovation project. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيوفر هذا الفريق معلومات متعمقة متعلقة بالمباني والهياكل الأساسية، وهو أمر بالغ الأهمية بالنظر إلى تعقد مشروع التجديد.
    55. The resources required for the Office of Central Support Services for the duration of the renovation project are estimated at $84,588,500. UN 55 - وتقدر الموارد اللازمة لمكتب خدمات الدعم المركزية طوال فترة مشروع التجديد بمبلغ 500 588 84 دولار.
    The following paragraphs describe some of the challenges and detail the level of resources required by departments and offices to ensure that the renovation project will be completed in a timely manner with as little disruption to activities as possible. UN وتبين الفقرات التالية بعض التحديات كما تفصل مستوى الموارد المطلوبة من الإدارات والمكاتب لكفالة إنجاز مشروع التجديد في حينه بأقل ما يمكن من الانقطاع في الأنشطة.
    14. In that regard, resources estimated at $87,050,900 will be required during the renovation project. UN 14 - وفي هذا الصدد، ستلزم موارد تقدر بمبلغ 900 050 87 دولار خلال مشروع التجديد.
    The Committee is also concerned at reports that a large number of forced evictions have been carried out in the context of the urban renewal project commonly known as " National Programme of Improvement of Social Conditions for the Population of Villages, Settlements, Towns, Districts, and Rural Centers through 2020 " . UN كما يساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ما وردها من تقارير تفيد بأن عدداً كبيراً من عمليات الإخلاء القسري نفذت في سياق مشروع التجديد الحضري الذي يُعرَف باسم " البرنامج الوطني لتحسين الظروف الاجتماعية لسكان القرى والمستوطنات والبلدات والمقاطعات والمراكز الريفية في أفق عام 2020 " .
    The Committee is also concerned at reports that a large number of forced evictions have been carried out in the context of the urban renewal project commonly known as " National Programme of Improvement of Social Conditions for the Population of Villages, Settlements, Towns, Districts, and Rural Centers through 2020 " . UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ما وردها من تقارير تفيد بأن عدداً كبيراً من عمليات الإخلاء القسري نفذت في سياق مشروع التجديد الحضري الذي يُعرَف باسم " البرنامج الوطني لتحسين الظروف الاجتماعية لسكان القرى والمستوطنات والبلدات والمقاطعات والمراكز الريفية في أفق عام 2020 " .
    For example, the firm had begun to develop a comprehensive project management plan, including policies, procedures and guidelines, and a manual for the design development phase of the refurbishment project. UN فعلى سبيل المثال، بدأت الشركة في وضع خطة إدارة شاملة للمشروع تتضمن السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية، بالإضافة إلى دليل لمرحلة وضع التصميمات من مشروع التجديد.
    The refurbishment project had also seen the introduction of in-cell sanitation in all cells in C Division; a similar refurbishment project would commence in B Division within the next few weeks, which, when completed, would involve the installation of in-cell sanitation in all cells in B Wing. UN وقد أدى مشروع التجديد أيضاً إلى تركيب حمامات داخل جميع زنزانات الجناح جيم؛ وسيبدأ تنفيذ مشروع تجديد مماثل في الفرع باء في غضون الأسابيع القليلة القادمة، وهو المشروع الذي سيؤدي عند اكتماله إلى تركيب حمامات داخل جميع زنزانات الجناح باء.
    I mean, I'm helping Sam with the Reid regeneration project. Open Subtitles أعنى أنى أُساعد(سام) فى مشروع التجديد. الخاص بالسيد(ريد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus