"مشروع التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft report
        
    • the draft
        
    • draft of the report
        
    Comments from the POs on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتُمست تعليقات المؤسسات المشاركة على مشروع التقرير وأخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    The draft report was published on the website of the MHRR. UN ونُشر مشروع التقرير على الموقع الشبكي لوزارة حقوق الإنسان واللاجئين.
    draft report by the Special Rapporteur on new communications and interim measures UN مشروع التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة
    The premise of the review process is that the owner of the draft report is the reviewer. UN والفرضية الأساسية التي تستند إليها عملية الاستعراض هي أن المستعرض هو مالك زمام مشروع التقرير.
    - The draft report was discussed and approved during a five-day seminar. UN :: دراسة مشروع التقرير واعتماده خلال حلقة دراسية دامت خمسة أيام.
    Part 2 of the draft report consists of an article-by-article review of the implementation of the Convention. UN ويتضمن الجزء الثاني من مشروع التقرير استعراضا لتنفيذ الاتفاقية على أساس كل مادة على حدة.
    These comments by NGOs were incorporated in the draft report. UN وأدرجت تعليقات المنظمات غير الحكومية هذه في مشروع التقرير.
    Those documents provide guidance and set key performance indicators that address the findings in the draft report. UN وتوفر تلك الوثائق التوجيه وتحدد مؤشرات الأداء الرئيسية التي تعالج النتائج الواردة في مشروع التقرير.
    Chairman's revised draft report of Main Committee III UN مشروع التقرير المنقح الذي أعده رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة
    The draft report was made after discussion with the civil society groups. UN ووضع مشروع التقرير بعد إجراء النقاش بشأنه مع مؤسسات المجتمع المدني.
    The draft report would be circulated prior to the MSP to allow States Parties to consider any decisions recommended and actions required. UN ويُعمم مشروع التقرير قبل اجتماع الدول الأطراف كي يتسنى للدول الأطراف النظر في أي قرارات موصى بها وأي إجراءات مطلوبة.
    We say that to make the references consistent with other areas in the draft report that mention these initiatives. UN نقول هذا الكلام كي تكون الإحالات منسجمة مع جوانب أخرى من مشروع التقرير تشير إلى تلك المبادرات.
    The working group subsequently adopted the draft report as orally revised. UN وبعد ذلك، اعتمد الفريق العامل مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا.
    The Committee then adopted the draft report as orally revised. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع التقرير بشكله المنقح شفويا.
    He noted with concern that a number of delegations had received copies of the draft report from the Department before its finalization. UN ولاحظ مع القلق أن عددا من الوفود قد تلقى نسخا من مشروع التقرير من الإدارة قبل وضعه في صيغته النهائية.
    My delegation could certainly support your suggestion to defer the session to 2003, especially in the light of paragraph 9 of the draft report. UN ومن المؤكـد أن وفد بلدي يمكنه تأييـد اقتراحكم بتأجيل عقد الدورة إلى عام 2003، وبخاصة في ضوء الفقرة 9 من مشروع التقرير.
    The draft report was discussed with officials of the Department of Public Information and the UNOG Library. UN وقد نوقش مشروع التقرير مع مسؤولي إدارة شؤون الإعلام ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Included is the average time of 1.4 months taken by UNJSPF to reply to a draft report. UN ويتضمن هذا متوسط الوقت الذي يستغرقه الصندوق في الرد على مشروع التقرير وهو 1.4 شهر.
    She wondered which organizations had helped to prepare its draft report, and whether there had been input from civil society. UN وتساءلت عن المنظمات التي ساعدت في إعداد مشروع التقرير وما إذا كان هناك أي مدخلات من المجتمع المدني.
    draft report on the work of the Pacific Regional Seminar UN مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ
    In accordance with usual practice, I have also shared a draft of the report with representatives of the Government of Israel. UN ووفقا للممارسة المعتادة، قمت أيضا بعرض مشروع التقرير على ممثلي حكومة إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus