"مشروع التقرير بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft report on
        
    Introduction of the draft report on the contribution that the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, considering its main theme, could make to the discussions on the post-2015 development agenda UN عرض مشروع التقرير بشأن المساهمة التي يمكن لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية أن يقدمها، بالنظر إلى موضوعه الرئيسي، في مناقشات خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Persistent Organic Pollutants Review Committee provides comments on the draft report on the evaluation and review of brominated diphenyl ethers UN تقدم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تعليقاتها على مشروع التقرير بشأن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم
    The Chairperson noted that document A/CN.9/XL/CRP.9/Add.2 contained only part of the draft report on chapter X. UN 29- الرئيسة: أشارت إلى أن الوثيقة A/CN.9/XL/ CRP.9/Add.2 لا تتضمن إلا جزءا من مشروع التقرير بشأن الفصل العاشر.
    The Chairperson invited the Commission to resume its consideration of the draft report on the draft Guide. UN 1- الرئيسة: دعت اللجنةَ إلى استئناف نظرها في مشروع التقرير بشأن مشروع الدليل.
    First, once again and in spite of the secretariat's efforts, it had not been possible to present the draft report on follow-up to concluding observations in the three working languages; that had made it difficult for members of the Committee to participate in the consideration of the draft report. UN فأولاً، على الرغم من جهود الأمانة، لم يكن بالإمكان تقديم مشروع التقرير بشأن متابعة التعليقات الختامية بلغات العمل الثلاث، مما حال دون مشاركة أعضاء اللجنة في فحص النص.
    14. On 18 September 1998, the chairpersons considered the draft report on their tenth meeting. UN ٤١ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، نظر رؤساء الهيئات في مشروع التقرير بشأن اجتماعهم العاشر.
    37. A review in a professional journal stated that the draft report on replacement migration had captured the attention and raised the eyebrows of international audiences but that many demographers had taken exception to the recommendations. UN 37 - وأفاد استعراض في إحدى المجلات المتخصصة بأن مشروع التقرير بشأن الهجرة الإحلالية حظي باهتمام القراء الدوليين وأثار تساؤلاتهم، إلا أن العديد من الديمغرافيين اعترض على التوصيات.
    At a later session, the representative of the Secretariat presented a conference room paper submitted by the friends of the chair group containing comments on the draft report on the evaluation of information on PFOS, its salts and PFOSF. UN وفي جلسة لاحقة، قدم ممثل الأمانة ورقة غرفة اجتماع مقدمة من فريق أصدقاء الرئيس تتضمن تعليقات على مشروع التقرير بشأن تقييم المعلومات الخاصة بحامض السلوفنيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    On the basis of that information, and taking into consideration the draft report on the assessment of alternatives to PFOS, its salts and PFOSF, the Secretariat has prepared a draft report for the evaluation of information on PFOS, its salts and PFOSF. UN واستناداً إلى المعلومات، ومع مراعاة مشروع التقرير بشأن تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، أعدت الأمانة مشروع تقرير من أجل تقييم المعلومات عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    5. The Chair said he took it that the Special Committee wished to adopt the draft report on decisions concerning organizational matters (A/AC.109/2012/L.14), which followed the same general pattern as the reports of previous years. UN 5 - الرئيس: قال إنه يرى أن اللجنة الخاصة راغبة في اعتماد مشروع التقرير بشأن المقررات المتصلة بالمسائل التنظيمية (A/AC.109/2012/L.14)، الذي اتُبع فيه النمط العام ذاته كما في تقارير الأعوام السابقة.
    At their sixteenth meeting, by their decision 2 on the current work of the issue management group on land, the senior officials welcomed the group's progress and requested that the draft report on drylands should be circulated to the wider Environment Management Group for its approval. UN وفي اجتماع كبار المسؤولين السادس عشر، بموجب مقرره 2، بشأن الأعمال الجارية ذات الصلة بفريق إدارة القضايا الخاصة بالأرض، فقد رحبوا بالتقدم الذي أحرزه الفريق، وطالبوا بضرورة تعميم مشروع التقرير بشأن الأراضي الجافة تعميماً واسع النطاق على فريق الإدارة البيئية، وذلك لاعتماده.
    8. At its 6th meeting, on 2 June, the Preparatory Committee adopted the draft report on its resumed third session and authorized the Vice-Chairperson with rapporteurial responsibilities to finalize it. UN 8 - في الجلسة السادسة المعقودة في 2 حزيران/يونيه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع التقرير بشأن دورتها الثالثة المستأنفة وأذنت لنائبة الرئيسة، التي أسندت إليها مسؤوليات المقرر، أن تضعه في صيغته النهائية.
    10. At its 28th meeting, on 3 July 1997, the Committee adopted the draft report on the work of the Committee at its thirty-seventh session (E/AC.51/1997/L.4 and Add.1-43). UN ٠١ - اعتمدت اللجنة في جلستها ٢٨ المعقودة في ٣ تموز/يوليه ٧٩٩١، مشروع التقرير بشأن أعمال اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين )E/AC.51/1997/L.4 و Add.1-43(.
    8. The section of the draft report on consideration of draft articles, chapter 6 (continued) and chapter 7 of the draft convention and related definitions (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.6) was adopted. UN 8 - اعتُمد الفرع من مشروع التقرير بشأن النظر في مشاريع المواد، الفصل 6 (تابع) والفصل 7 من مشروع الاتفاقية والتعاريف ذات الصلة (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.6).
    11. The section of the draft report on consideration of draft articles, chapter 8 of the draft convention (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.7), as amended, was adopted. UN 11 - واعتُمد الفرع من مشروع التقرير بشأن النظر في مشاريع المواد، الفصل 8 من مشروع الاتفاقية (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.7) بصيغته المعدّلة.
    16. The section of the draft report on consideration of draft articles, chapter 8 (continued) and chapter 9 of the draft convention (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.8), as amended, was adopted. UN 16 - واعتُمد الفرع من مشروع التقرير بشأن النظر في مشاريع المواد، الفصل 8 (تابع) والفصل 9 من مشروع الاتفاقية (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.8)، بصيغته المعدَّلة.
    17. The section of the draft report on consideration of draft articles, chapter 9 (continued), chapter 10, chapter 4 (continued) and chapter 8 (continued) of the draft convention and related definitions (A/CN.9/XLI/ CRP.1/Add.9) was adopted. UN 17 - واعتُمد الفرع من مشروع التقرير بشأن النظر في مشاريع المواد، الفصل 9 (تابع)، والفصل 10، والفصل 4 (تابع) والفصل 8 (تابع) من مشروع الاتفاقية والتعاريف ذات الصلة (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.9).
    18. The section of the draft report on consideration of draft articles, chapters 11 and 12 of the draft convention (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.10) was adopted. UN 18 - واعتُمد الفرع من مشروع التقرير بشأن النظر في مشاريع المواد، الفصلان 11 و 12 من مشروع الاتفاقية (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.10).
    37. The section of the draft report on consideration of draft articles, chapters 16 and 17 of the draft convention (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.12), as amended, was adopted. UN 37 - واعتُمد الفرع من مشروع التقرير بشأن النظر في مشاريع المواد، الفصلان 16 و 17 من مشروع الاتفاقية (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.12)، بصيغته المعدّلة.
    42. The section of the draft report on consideration of draft articles, chapter 17 (continued) and chapter 18 of the draft convention (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.13), as amended, was adopted. UN 42 - واعتُمد الفرع من مشروع التقرير بشأن النظر في مشاريع المواد، الفصل 17 (تابع) والفصل 18 من مشروع الاتفاقية (A/CN.9/XLI/CRP.1/Add.13)، بصيغته المعدّلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus