The draft National Policy was drawn up following an extensive period of consultation, including with children. | UN | ولقد صيغ مشروع السياسة الوطنية بعد مشاورات طويلة بما في ذلك مع الأطفال. |
Box 9: Principles of the draft National Policy on Sexual and Reproductive Health | UN | الإطار 9 مبادئ مشروع السياسة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية |
The Government is currently considering the draft National Policy on Persons with Disabilities, as well as, a draft Disabilities Bill. | UN | وتنظر الحكومة حالياً في مشروع السياسة الوطنية المتعلقة بالمعاقين، إضافة على مسودة مشروع قانون الإعاقات. |
draft National Policy for Home-based Women Workers | UN | مشروع السياسة الوطنية للعاملات من المنازل |
268. The draft National Policy on Home-Based Women Workers was forwarded to the Ministry of Labour and Manpower in November 2008. | UN | 268- وقد أحيل مشروع السياسة الوطنية بشأن العاملات من المنزل إلى وزارة العمل والقوى العاملة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
The country had produced a draft National Policy on ageing that would empower and alleviate poverty among older people; and programmes for income support and skill acquisition had been introduced. | UN | وأعد البلد مشروع السياسة الوطنية المتعلقة بالشيخوخة الذي سيؤدي إلى تمكين كبار السن وتخفيف الفقر بينهم؛ واِستُحدثت برامج لدعم الدخل واكتساب المهارات. |
The draft National Policy on Gender and Development has gone through many stages of review and consultation with civil society groups. | UN | وقد مرّ مشروع السياسة الوطنية المتعلقة بالقضايا الجنسانية والتنمية بالكثير من مراحل المراجعة والتشاور مع جماعات المجتمع المدني. |
On disability: the draft National Policy on disabled people; national laws which protect the needs of people with disabilities, initiatives taken to provide educational and vocational training, as well as health initiatives; | UN | بخصوص الإعاقة: مشروع السياسة الوطنية بشأن المعوقين؛ وقوانين وطنية تكفل احتياجات المعوقين، ومبادرات اتُّخِذت لتوفير التعليم والتدريب المهني، وكذلك مبادرات صحية؛ |
16. UN Women indicated that the Cabinet had accepted the draft National Policy on Gender and Development in 2009. | UN | 16- أشارت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أن مجلس الوزراء قبل مشروع السياسة الوطنية بشأن الجنسانية والتنمية في عام 2009. |
More recently, the Government also promoted intergenerational solidarity through the draft National Policy on the South African living heritage of 2009 and an intergenerational dialogue programme, which began in 2010. | UN | ولاحقا لذلك، عمدت الحكومة أيضا إلى تعزيز التضامن بين الأجيال عن طريق صوغ مشروع السياسة الوطنية بشأن التراث الحي لجنوب أفريقيا لعام 2009، وبدء برنامج للحوار بين الأجيال في عام 2010. |
9 Principles of the draft National Policy on Sexual and Reproductive Health 90 | UN | 9- مبادئ مشروع السياسة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية 120 |
draft National Policy on Employment. | UN | مشروع السياسة الوطنية بشأن العمالة. |
The draft National Policy and Charter for Children 2001 provided, inter alia, that children had a right to be protected against economic exploitation, and that the State should move towards a total ban on all forms of child labour. | UN | ويقضي مشروع السياسة الوطنية والميثاق المتعلق بالطفل لعام 2001، في جملة أمور، أن للطفل الحق في أن تتم حمايته من الاستغلال الاقتصادي وأن تتحرك الدولة نحو فرض حظر تام على جميع أشكال عمل الطفل. |
draft National Policy for Persons with Disabilities 2006-2016 | UN | مشروع السياسة الوطنية للمعوقين للفترة 2006-2016 |
draft National Policy. | UN | مشروع السياسة الوطنية. |
134.185 Finalise the draft National Policy on migration developed in consultation with the International Organization for Migration (France); | UN | 134-185 استكمال مشروع السياسة الوطنية الخاصة بالهجرة الذي صيغ بالتشاور مع المنظمة الدولية للهجرة (فرنسا)؛ |
The Government has also developed a draft National Policy on Gender and Development that seeks to ensure the full development of women. | UN | 253- وقد أعدت الحكومة أيضاً مشروع السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والتنمية التي تسعى إلى ضمان التنمية الكاملة للمرأة. |
draft National Policy on Disability (2006-2016) | UN | مشروع السياسة الوطنية بشأن الإعاقة (2006-2016). |
418. The following principles underpin the draft National Policy on Sexual and Reproductive Health and are relevant to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination against Women. | UN | 418- ويرتكز مشروع السياسة الوطنية للصحة الجنسية والإنجابية على المبادئ التالية المتصلة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
451. In order to address the declining uptake of cervical cancer smear tests, and increase awareness on early detection, the ministry has proposed several strategies under the draft National Policy on Sexual and Reproductive Health. | UN | 451- ولمعالجة انخفاض الإقبال على اختبارات المسحة المهبلية للكشف عن سرطان عنق الرحم، ولزيادة الوعي بأهمية الكشف المبكر، اقترحت الوزارة استراتيجيات عديدة في إطار مشروع السياسة الوطنية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية. |