"مشروع الصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund project
        
    • UNCDF Project
        
    • UNFPA project
        
    I. Investment: Activities implemented under the trust Fund project INT/0T/0BG 14 UN الأول- الاستثمار: أنشطة منفذة بموجب مشروع الصندوق الاستئماني INT/OT/OBG 16
    Health facilities that are not being covered under the GLOBAL Fund project are being covered by the PHAID project. UN وتمول المرافق الصحية غير المشمولة في مشروع الصندوق العالمي من مشروع الرعاية الصحية الأولية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Samdech Techo Special Fund project has provided micro-credits: UN قدم مشروع الصندوق الخاص Samdech Techo الائتمانات المتناهية الصغر التالية:
    The UNCDF Project feeds directly into a UNDP capacity-building programme. UN ويغذي مشروع الصندوق مباشرة برنامجا للصندوق في بناء القدرات.
    The UNFPA project aims to change those statistics. UN ويهدف مشروع الصندوق إلى تغيير هذه الإحصاءات.
    5. Revolving Fund project for promoting the development of women living in seclusion and alleviating poverty UN 5- مشروع الصندوق الدوار لتنمية نساء الخلاوي ومكافحة الفقر
    f. Global Sanitation Fund project in Nepal [1] UN و - مشروع الصندوق العالمي للصرف الصحي في نيبال [1]
    Iron Ore Trust Fund project UN مشروع الصندوق الاستئماني لركاز الحديد
    The secretariat implements the Trust Fund project on Iron Ore Information. UN 109- تقوم الأمانة بتنفيذ مشروع الصندوق الاستئماني بشأن المعلومات المتعلقة بركاز الحديد.
    B. Trust Fund project on Iron Ore UN باء - مشروع الصندوق الاستئماني المتعلق برُكاز الحديد
    The secretariat has continued implementation of the Trust Fund project on Iron Ore Information. UN 24- استمرت الأمانة في تنفيذ مشروع الصندوق الاستئماني بشأن المعلومات المتعلقة برُكاز الحديد.
    The Women's Department's Global Fund project also integrated, as part of the activities for 16 Days of Activism Against Gender-Based Violence, a two-day women's craft expo. UN وكان مشروع الصندوق العالمي، التابع لإدارة شـؤون المرأة، قـد أدرج هو أيضا ضمن عملـه النشـط الممـتـد على مـدى 16 يوما لمكافحة العنف القائم على نـوع الجنس، يومين خصصهما لإقامة معرض للمشغولات النسائية.
    In addition, through efforts at the community level and thanks to a Global Fund project, condoms are being provided to the most vulnerable populations. UN ومن خلال الجهود المبذولة على صعيد المجتمعات المحلية وبفضل مشروع الصندوق العالمي، يجري بالإضافة إلى ذلك تقديم الرفالات لأكثر الفئات السكانية عرضة للخطر.
    The design of this programme is provided under the Canadian Management Consultant Trust Fund project and will be piloted in the fourth quarter of 1999. UN ويقدم تصميم هذا البرنامج في إطار مشروع الصندوق الاستئماني الكندي للمشورة في مجال الإدارة، وسيجري تجربته نموذجيا في الربع الأخير من عام 1999.
    The Director stated that the trust Fund project had been established to provide assistance in capacity-building and human resources development to developing coastal States Parties and non-Parties to the Convention through academic and fellowship opportunities. UN وقال مدير الشعبة إن مشروع الصندوق الاستئماني وضع لتوفير بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية للدول النامية الساحلية الأطراف في اتفاقية قانون البحار وغير الأطراف فيها من خلال توفير الفرص الأكاديمية والزمالات.
    1.2.2 Trust Fund project on iron ore information. UN ١-٢-٢ مشروع الصندوق الاستئماني الخاص بمعلومات ركاز الحديد
    1.2.2 Trust Fund project on iron ore information. UN ١-٢-٢ مشروع الصندوق الاستئماني الخاص بمعلومات ركاز الحديد
    B. Trust Fund project on Iron Ore UN باء - مشروع الصندوق الاستئماني المتعلق بركاز الحديد
    The `UNCDF Project 2010'process of operational strengthening should help the organization improve this score in 2009. UN ومن المتوقع لعملية ' مشروع الصندوق لعام 2010` الرامية إلى تعزيز العمليات أن تساعد المنظمة في تحسين هذا الأداء عام 2009.
    The meeting recommends that this UNCDF Project be approved as rapidly as possible. UN وأوصى الاجتماع بالموافقة على مشروع الصندوق في أقرب وقت ممكن.
    (a) for UNFPA project activities not carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the procurement and delivery of UNFPA project activity inputs and their use in producing outputs; UN (أ) بالنسبة لأنشطة مشاريع صندوق الأمم المتحدة للسكان التي لا تنفـَّـذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمـة، المنشـأة استجابة لقـرار الجمعية العامة 56/201، شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الصندوق واستخدامها في إنتاج النواتـج؛
    (b) for UNFPA project activities carried out under the harmonized operational modalities established in response to General Assembly resolution 56/201, the overall management and delivery of project activities to achieve specified results, including the procurement and delivery of UNFPA project activity inputs and their use in producing outputs. UN (ب) بالنسبة لأنشطة الصندوق التي تنفَّـذ في إطار طرائق التنفيذ المواءمة، المنشأة استجابة لقـرار الجمعية العامة 56/201، الإدارة والإنجاز العامين لأنشطة المشروع لتحقيق النتائج المحددة، بما في ذلك شراء وتسليم مدخلات نشاط مشروع الصندوق واستخدامها في إنتاج النواتـج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus