"مشروع القرار أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft resolution or
        
    His delegation would have stood alone, if necessary, in opposing the draft resolution, and he expressed appreciation to those Member States which had shared Myanmar's principled position by either voting against the draft resolution or abstaining. UN وأكّد أن وفده سيتعيّن عليه أن يقف وحده عند الضرورة في معارضة مشروع القرار معرباً عن التقدير للدول الأعضاء التي شاركت ميانمار في موقفها المبدئي سواء بالتصويت ضد مشروع القرار أو بالامتناع عن التصويت.
    That should be obvious to all States that supported peace, even those that had voted against the draft resolution or abstained. UN وهو ما ينبغي أن يكون واضحاً أمام جميع الدول التي تدعم السلام، حتى تلك التي صوتت ضد مشروع القرار أو امتنعت عن التصويت.
    There have been proposals to amend the text of the draft resolution or to strengthen it in accordance with the national priorities of some countries. UN ولقد كانت هناك عدة مقترحات إما لتغيير نص مشروع القرار أو لتعزيزه على أساس المواقف والأولويات الوطنية لبعض الدول.
    He thanked the Member States who had voted against the draft resolution or abstained in the voting. UN وشكر الدول الأعضاء التي أدلت بصوتها معارضة مشروع القرار أو امتنعت عن التصويت.
    This should not be interpreted as Israel's agreement to all the provisions of the draft resolution or the modalities contained therein. UN ولا ينبغي أن يفسر ذلك بأنه موافقة من إسرائيل على جميع أحكام مشروع القرار أو الطرائق الواردة فيه.
    We do not believe that that provision has added anything to the draft resolution or strengthened the possibilities of the successful attainment of its objectives. UN ولسنا نرى أن نص تلك الفقرة يضيف شيئا إلى مشروع القرار أو يعزز إمكانيات النجاح في التوصل إلى تحقيق أهدافه.
    Unfortunately, during the voting in the Third Committee, not all delegations had the political will to support the draft resolution or to oppose those who are committing acts of violence against those of a different skin colour or religious faith, including immigrants and minorities. UN ولسوء الحظ أنه أثناء التصويت في اللجنة الثالثة لم تكن لدى جميع الوفود الإرادة السياسية لتأييد مشروع القرار أو لمعارضة أولئك الذين يرتكبون أعمال عنف ضد من يختلفون عنهم في لون البشرة أو في العقيدة الدينية، بمن فيهم المهاجرون والأقليات.
    If it is thought that we are referring to a specific measure, we reply that we are referring only to the unilateral decisions that target extra-territorial jurisdiction over any State, a matter that could be reflected in the title of the draft resolution or in its substance. UN ما يمكن أن يعكس هذا المعنى أو هذا النص في عنوان مشروع القرار أو في صلبه، نحن على استعداد للتباحث حول ذلك، لأننا فعلا نرغب في أن يكون القرار قرارنا جميعا.
    155. Statements in connection with the draft resolution or the proposed revision were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Eide, Mr. Khalil and Mr. Mehedi. UN ٥٥١- وأدلى ببيانات بشأن مشروع القرار أو التنقيح المقترح السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد إيدي، والسيد خليل، والسيد مهدي.
    Under those circumstances, for countries that do not agree, the only way for them to express their reservations and concerns is to call for a vote on the draft resolution or at least on the problematic elements of the draft. UN وفي ظل تلك الظروف، فإن السبيل الوحيد، للبلدان التي لا توافق، فإن السبيل الوحيد لأن تعرب عن تحفظاتها ودواعي قلقها هو أن تطلب إجراء تصويت على مشروع القرار أو على الأقل على العناصر الخلافية لمشروع القرار.
    That is why my delegation would like to take this opportunity to thank, on behalf of the Economic Community of West African States, all those countries that were kind enough to sponsor the draft resolution or that simply supported it. UN ولهذا يود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر، باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، جميع البلدان التي تفضلت بتقديم مشروع القرار أو التي أيدته.
    (a) Introduction of the draft resolution or decision by one of the sponsors (except for draft proposals coming from the Sub-Commission); UN (أ) عرض مشروع القرار أو المقرر من جانب أحد المشتركين في تقديمه (باستثناء مشاريع المقترحات الواردة من اللجنة الفرعية)؛
    His delegation further understood that none of the terms used in the draft resolution or in previous United Nations documents should be interpreted as constituting support for abortion or abortion-related services. UN كما يعتقد وفده أنه ينبغي عدم تفسير أي من المصطلحات المستخدمة في مشروع القرار أو في وثائق الأمم المتحدة السابقة على نحو يشكِّل تأييدا للإجهاض أو للخدمات التي لها صلة بالإجهاض.
    As those consultations did not reach the desired or fruitful conclusion and since we did not wish to delay action on the draft resolution or in any way undermine the consensus support it has enjoyed, we have decided to hold this proposal in reserve for next year. UN وبما أن هذه المشاورات لم تتوصل إلى النتيجة المثمرة أو المرجوة وبالنظر إلى أننا لم نرغب في تأخير اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار أو في أن نقوض على أي نحو تأييده بتوافق اﻵراء الذي يتمتع به، فقد قررنا الاحتفاظ بهذا الاقتراح للدورة المقبلة.
    My goal today is not to explain to the Assembly the various elements of the draft resolution or to remind it of the progression and the different phases that Africa travelled following the Mauritius summit to reach the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration. UN إن هدفي اليوم ليس شرح مختلف العناصر التي ترد في مشروع القرار أو أن أذكّر الجمعية بالتقدم والمراحل المختلفة التي مرت بها أفريقيا في أعقاب مؤتمر قمة موريشيوس للتوصل إلى توافق آراء أوزولويني وإعلان سرت.
    From the legal point of view, once the decision has been taken, that adopted draft resolution or decision has fallen under the ownership of the Committee, but in the practice of the General Assembly Member States do express their political support for resolutions or decisions that have already been adopted. UN ومن الناحية القانونية، حالما يُبت في مشروع قرار أو مقرر، فإن مشروع القرار أو المقرر المعتمد يصبح مُلكا للجنة، ولكن وفقا للممارسة المتبعة في الجمعية العامة، تُعرب الدول الأعضاء عن تأييدها السياسي للقرارات أو المقررات بعد اعتمادها الفعلي.
    Member States wishing to co-sponsor a particular draft resolution may sign up with the Member State coordinating the draft resolution or with the staff member of the General Assembly Affairs Branch responsible for draft resolutions in the General Assembly Hall during plenary meetings, or at other times in room S-2994B or S-2925. UN يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار بعينه أن تتفق مع الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو مع موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في أي وقت آخر في الغرفة S-2994B أو S-2925.
    Member States wishing to co-sponsor a particular draft resolution may sign up with the Member State coordinating the draft resolution or with the staff member of the General Assembly Affairs Branch responsible for draft resolutions in the General Assembly Hall during plenary meetings, or at other times in room S-2994B or S-2925. UN يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار بعينه أن توقع مع الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو مع موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في أي وقت آخر في الغرفة S-2994B أو S-2925.
    Member States wishing to co-sponsor a particular draft resolution may sign up with the Member State coordinating the draft resolution or with the staff member of the General Assembly Affairs Branch responsible for draft resolutions in the General Assembly Hall during plenary meetings, or at other times in room S-2940A or S-2925. UN يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار بعينه أن توقع مع الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو مع موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في أي وقت آخر في الغرفة S-2940A أو S-2925.
    Member States wishing to co-sponsor a particular draft resolution may sign up with the Member State coordinating the draft resolution or with the staff member of the General Assembly Affairs Branch responsible for draft resolutions in the General Assembly Hall during plenary meetings, or at other times in room S-2940A or S-2925. UN يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار بعينه أن توقع مع الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو مع موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في أي وقت آخر في الغرفة S-2940A أو S-2925.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus