"مشروع القرار أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft resolution also
        
    • draft also
        
    • draft resolution further
        
    • draft resolution is also
        
    • draft resolution will also
        
    • draft resolution would also
        
    • draft resolution was also
        
    • of the draft
        
    The draft resolution also reflected the importance of including rehabilitation and reintegration strategies for juvenile offenders in juvenile justice policies. UN وتنعكس في مشروع القرار أيضا أهمية إدماج استراتيجيات إعادة التأهيل وإعادة الإدماج للجناة الأحداث في سياسات قضاء الأحداث.
    The draft resolution also addresses two specific initiatives that CARICOM States have taken on behalf of all humankind. UN ويتناول مشروع القرار أيضا اثنتين من المبادرات المحددة التي اتخذتها دول المجموعة الكاريبية بالنيابة عن البشرية جمعاء.
    The draft resolution also welcomes the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health, which aims to reduce maternal, newborn and under-five child mortality, including from malaria. UN ويرحب مشروع القرار أيضا باستراتيجية الأمين العام العالمية لصحة المرأة والطفل، التي تهدف إلى الحد من وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة والأطفال دون سن الخامسة، بما في ذلك بسبب الملاريا.
    Thirdly, the draft resolution also addresses the request by many United Nations Members that other regional organizations be granted modalities such as those sought by the EU. UN ثالثا، يتناول مشروع القرار أيضا طلب العديد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة منح المنظمات الإقليمية الأخرى طرائق مثل تلك التي يريدها الاتحاد الأوروبي.
    The draft also invites continued cooperation between the two organizations. UN ويدعو مشروع القرار أيضا إلى مواصلة التعاون بين المنظمتين.
    The draft resolution further recognizes the need to continue discussions to achieve an agreement on the definition of human security. UN و يُقر مشروع القرار أيضا بالحاجة إلى مواصلة المناقشات للتوصل إلى اتفاق بشأن تعريف الأمن البشري.
    The draft resolution also touches on some of the most pressing challenges relating to the sustainability of the oceans. UN ويتطرق مشروع القرار أيضا إلى بعض من أشد التحديات إلحاحا فيما يتصل باستدامة المحيطات.
    The draft resolution also proposes that the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations system and other organizations cooperate with the SCO to achieve common goals. UN ويقترح مشروع القرار أيضا أن تتعاون الهيئات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات مع منظمة شنغهاي للتعاون في بلوغ الأهداف المشتركة.
    The preamble of the draft resolution also notes with particular interest the initiatives taken in various regions, including a number of Latin American countries, and the proposals for conventional arms control in South Asia. UN وتشير ديباجة مشروع القرار أيضا باهتمام خاص إلى المبادرات المتخذة في مختلف المناطق، بما فيها المتخذة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية، والاقتراحات المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية في جنوب آسيا.
    The draft resolution also calls for the holding of a midterm review of the progress made in the implementation of the Moscow declaration. UN ويدعو مشروع القرار أيضا إلى إجراء استعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان موسكو.
    The draft resolution also facilitates participation by other organizations. UN وييسر مشروع القرار أيضا مشاركة منظمات أخرى.
    The draft resolution also underlines the obligations of the High Contracting Parties to the Geneva Convention to ensure Israel's respect for the Convention. UN ويــؤكد مشروع القرار أيضا على التزامات اﻷطــراف المتعاقدة السامية في اتــفاقية جنيف بضمان احــترام إسرائيل للاتفاقية.
    The draft resolution also notes that the parties have asked the United Nations to support the peace-building process until 2003. UN ويلاحظ مشروع القرار أيضا أن الأطراف قد طلبت إلى الأمم المتحدة أن تدعم عملية بناء السلام حتى عام 2003.
    The draft resolution also recognizes the complementarity that exists between the principles of the United Nations and those of the international Olympic Movement. UN ويعترف مشروع القرار أيضا بالتـــكامل القائم بين مبادئ اﻷمم المتحـــدة ومبادئ الحـــركة اﻷوليمبية الدولية.
    The draft resolution also notes the desirability of keeping the matter under review, as appropriate. UN ويلاحظ مشروع القرار أيضا استصواب إبقاء المسألة قيد النظر حسب الاقتضاء.
    The draft resolution also commends the Protocol on Blinding Laser Weapons. UN ويزكي مشروع القرار أيضا بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى.
    The text of the draft resolution also reflects the ongoing work within the framework of the Convention since the adoption of last year's resolution. UN ويبين نص مشروع القرار أيضا العمل الجاري في إطار الاتفاقية منذ اتخاذ قرار العام الماضي.
    The draft resolution also urges States to maintain their moratoriums and refrain from acts that would defeat the object and purpose of the Treaty. UN ويحث مشروع القرار أيضا الدول على الحفاظ على عمليات الوقف الاختياري والامتناع عن الأعمال التي من شأنها أن تدمر غاية وهدف المعاهدة.
    The draft resolution also requested the Secretary-General to continue to explore innovative ways to address the problem. UN وطلب مشروع القرار أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل التصدي للمشكلة.
    The draft also reflected a commitment to an ambitious and balanced outcome of the Doha Round with development placed at its core. UN ويعكس مشروع القرار أيضا التزاما بتحقيق نتيجة طموحة ومتوازنة لجولة الدوحة تحتل فيها التنمية مكانا محوريا.
    The draft resolution further reflects the progress that has been achieved in the humanitarian field, in particular, with regard to the implementation of relief and reconstruction programmes. UN ويبرز مشروع القرار أيضا التقدم المحرز في الميدان الإنساني، وخاصة، فيما يتعلق بتنفيذ برامج الإغاثة وإعادة الإعمار.
    The draft resolution is also consistent with our support for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and a zone free of weapons of mass destruction. UN ويتمشى مشروع القرار أيضا مع تأييدنا ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط وجعله منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    We hope that the sponsors of the draft resolution will also recognize and support the proposal for a strategic restraint regime in South Asia. UN ويحدونا الأمل في أن يقر مقدمو مشروع القرار أيضا باقتراح إنشاء نظام استراتيجي لضبط النفس في جنوب آسيا وأن يؤيدوا هذا الاقتراح.
    The draft resolution would also entail the deployment of significant United Nations system resources for matters already being dealt with effectively in other international institutions. UN وسيتطلب مشروع القرار أيضا استخدام موارد كبيرة من منظومة الأمم المتحدة لمسائل يجري بالفعل معالجتها بفعالية في مؤسسات دولية أخرى.
    The draft resolution was also sponsored by Croatia, Norway, Serbia and Turkey. UN وشاركت في رعاية مشروع القرار أيضا تركيا وصربيا وكرواتيا والنرويج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus