"مشروع القرار بحذف" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft resolution by deleting
        
    102. Mr. Dos Santos proposed to amend the draft resolution by deleting operative paragraph 2, which was accepted by the sponsors. UN 102- واقترح السيد دوس سانتوس تعديل مشروع القرار بحذف منطوق الفقرة 2، ووافق مقدمو مشروع القرار على هذا التعديل.
    52. At the same meeting, the observer for Greece orally revised the draft resolution by deleting the last preambular paragraph, which had read: UN ٢٥ - وفي الجلسة ذاتها نقح مراقب اليونان شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، التي كان نصها كما يلي :
    274. The representative of Pakistan orally revised the draft resolution by deleting paragraphs 9 and 11. UN 274- ونقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار بحذف الفقرتين 9 و11 منه.
    356. The representative of Canada orally revised the draft resolution by deleting the eleventh preambular paragraph. UN 356- ونقحت ممثلة كندا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    422. The observer for Uganda orally revised the draft resolution by deleting paragraph 12. UN 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه.
    553. The representative of Cuba orally revised the draft resolution by deleting paragraphs 4 to 6. UN 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه.
    582. The representative of Cuba orally revised the draft resolution by deleting paragraph 6. UN 582- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 6 منه.
    The representative of Pakistan proposed to amend the draft resolution by deleting the words " sexual orientation " , in paragraphs 6 and 12 of the draft resolution. UN 356- واقترح ممثل باكستان تعديل مشروع القرار بحذف عبارة " توجهاتهم الجنسية " الواردة في الفقرتين 6 و12 من مشروع القرار.
    359. The representative of Pakistan proposed to amend the draft resolution by deleting the words " sexual orientation " , in paragraphs 6 and 12. UN 359- واقترحت ممثلة باكستان تعديل مشروع القرار بحذف عبارة " توجهاتهم الجنسية " الواردة في الفقرتين 6 و12 منه.
    235. Mr. Weissbrodt proposed, in writing, to amend the draft resolution by deleting operative paragraphs 1 and 2, and replacing them with a new text. UN ٥٣٢- وقدم السيد فايسبروت اقتراحاً مكتوباً لتعديل مشروع القرار بحذف الفقرتين ١ و٢ من المنطوق والاستعاضة عنهما بنص جديد.
    239. Mr. Alfonso Martínez proposed to amend the draft resolution by deleting operative paragraph 4. UN ٩٣٢- واقترح السيد ألفونسو مارتينيز تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٤ من المنطوق.
    76. Ms. Warzazi proposed to amend the draft resolution by deleting operative paragraph 3. UN ٦٧- واقترحت السيدة ورزازي تعديل مشروع القرار بحذف الفقرة ٣ من منطوقه.
    201. Mr. Bossuyt proposed to amend the draft resolution by deleting the word “adverse” before the words “effects” throughout the text. UN ١٠٢- واقترح السيد بوسيت تعديل مشروع القرار بحذف كلمة " السلبية " التي وردت بعد كلمة " اﻵثار " من مشروع القرار بأكمله.
    265. Ms. Palley proposed to revise the draft resolution by deleting the sixth preambular paragraph. UN ٥٦٢- واقترحت السيدة بالي تنقيح مشروع القرار بحذف الفقرة السادسة من الديباجة.
    296. Ms. Daes orally revised the draft resolution by deleting, at the end of operative paragraph 4, the words “including the region of Big Mountain”. UN ٦٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار بحذف عبارة " بما في ذلك منطقة الجبل الكبير " في آخر الفقرة ٤ من المنطوق.
    56. At the same meeting, the representative of Hungary orally revised the draft resolution by deleting paragraph 5 and modifying paragraph 7. UN 56- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل هنغاريا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة 5 وتعديل الفقرة 7.
    229. The representative of the United States of America orally amended the draft resolution by deleting paragraphs 18 to 21. UN 229- وعدّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 18 إلى 21.
    385. The representative of the United States of America further amended the draft resolution by deleting paragraph 20. UN 385- وعدّلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية كذلك مشروع القرار بحذف الفقرة 20 منه.
    124. At the same meeting, the representative of Sweden orally revised the draft resolution by deleting paragraph 7 (b). UN 124- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل السويد بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بحذف الفقرة 7(ب).
    9. At the same meeting, the representative of Colombia orally revised operative paragraph 23 of the draft resolution by deleting the words " from 24 to 27 November 2008 " and replacing them with the words " in 2009 " . UN 9 - وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل كولومبيا شفويا الفقرة 23 من منطوق مشروع القرار بحذف عبارة ' ' من 24 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008`` والاستعاضة عنها بعبارة ' ' في عام 2009``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus