"مشروع القرار بشأن تقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft resolution on the report of
        
    • the draft resolution on the report
        
    The draft resolution on the report of the Conference on Disarmament has always been adopted without a vote. UN لقد ظل مشروع القرار بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح يُعتمد بدون تصويت دائما.
    Iceland is among the States sponsoring the draft resolution on the report of the IAEA. UN و أيسلندا من بين الدول مقدمة مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    26. Mr. Rey (Switzerland) urged all delegations to support the draft resolution on the report of the Secretary-General. UN 26 - السيد راي (سويسرا): حث جميع الوفود على دعم مشروع القرار بشأن تقرير الأمين العام.
    From my delegation’s point of view, the draft resolution on the report of the IAEA on which the General Assembly takes action should contain only those elements that enjoy acceptance by all delegations. UN ويرى وفدي أن مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة، والذي تتخذ الجمعية العامة قرارها بشأنه ينبغي ألا يتضمن إلا العناصر التي تحظى بقبول جميع الوفود.
    China believes that the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament and its method of adoption should help the Conference to highlight consensus and break the stalemate, instead of further intensifying and deepening those differences. UN وتعتقد الصين أن مشروع القرار بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح وطريقة اعتماده سيساعدان المؤتمر على إبراز توافق الآراء والخروج من المأزق، بدلا من الاستمرار في تصعيد تلك الخلافات وتعميقها.
    China hopes that next year, all relevant parties will make concerted efforts to conduct dialogue on an equal footing and adopt the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament. UN والصين تأمل أن تبذل جميع الأطراف المعنية جهودا متضافرة في العام المقبل لإجراء حوار على قدم المساواة واعتماد مشروع القرار بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح.
    The draft resolution on the report of the International Atomic Energy Agency (A/58/L.10), which Ukraine welcomes, represents a broad agreement reached among Member States in Vienna, and we hope it can be adopted by consensus. UN إن مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/58/L.10)، الذي ترحب به أوكرانيا، يشكل اتفاقاً عاماً تم التوصل إليه بين الدول الأعضاء في فيينا، ونأمل أن يتسنى اعتماده بتوافق الآراء.
    EU member States are among the sponsors of the draft resolution on the report of the IAEA (A/64/L.7). UN والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من بين مقدمي مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/64/L.7).
    EU member States are sponsors of the draft resolution on the report of the IAEA (A/59/L.18) and fully support its content. UN وتشارك الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة (A/59/L.18) وتؤيد مضمونه تماما.
    As in previous years, my delegation is pleased to be a sponsor of the draft resolution on the report of the IAEA, as contained in document A/66/L.6. UN وكما في السنوات السابقة، يسر وفد بلدي أن يشارك في تقديم مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية الوارد في الوثيقة A/66/L.6.
    Australia is pleased to sponsor and support the draft resolution on the report of the IAEA (A/66/L.6). UN ويسر أستراليا أن تشارك في تقديم ودعم مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/66/L.6).
    Mr. Calderón (Peru) (spoke in Spanish): I should like to introduce the draft resolution on the report of the Conference on Disarmament, contained in document A/C.1/60/L.20. UN السيد كالدرون (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعرض مشروع القرار بشأن تقرير مؤتمر نزع السلاح، الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.20.
    As in the past, the European Union has cosponsored the draft resolution on the report of the IAEA (A/63/L.6) and we support its content. UN وكما حدث في الماضي، يشارك الاتحاد الأوروبي في تقديم مشروع القرار بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/63/L.6) ونحن نؤيد محتواه.
    Mr. Perazza (Uruguay) (spoke in Spanish): Ambassador Rosselli, Chairman of the United Nations Disarmament Commission, is away from New York right now. He will thus be unable to personally introduce the draft resolution on the report of the Disarmament Commission. UN السيد بيرازا (أوروغواي) (تكلم بالإسبانية): السفير روسيللي، رئيس هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح، هو الآن خارج نيويورك وبالتالي لن يتمكن شخصيا من عرض مشروع القرار بشأن تقرير هيئة نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus