I hope that draft resolution will be adopted by consensus. | UN | وآمل أن يتم اعتماد مشروع القرار ذلك بتوافق الآراء. |
The Committee recommends to the General Assembly the adoption of that draft resolution. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ذلك. |
Our delegation therefore decided to abstain in the voting on that draft resolution as a whole and to vote against paragraph 12. | UN | لذلك قرر وفدنا أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار ذلك في مجموعه وأن يصوت ضد الفقرةمعارضا للفقرة 12. |
Australia is pleased to join others in sponsoring that draft resolution and encourages the strongest support for it. | UN | ويسر أستراليا أن تشارك الآخرين في تقديم مشروع القرار ذلك وتحث على منحه أكبر قدر من التأييد. |
We encourage the strongest support and sponsorship of that draft resolution. | UN | ونحث على بذل أقصى قدر من الدعم والمشاركة في تقديم مشروع القرار ذلك. |
that draft resolution passed through two readings, leading to three successive versions of the draft. | UN | وخضع مشروع القرار ذلك إلى قراءتين، نتجت عنهما ثلاث صيغ متتالية للمشروع. |
The implementation of that draft resolution would entail additional requirements as described below. | UN | وسيستتبع تنفيذ مشروع القرار ذلك متطلبات إضافية يرد وصفها أدناه. |
The implementation of that draft resolution would entail additional requirements as described below. | UN | وسيستتبع تنفيذ مشروع القرار ذلك متطلبات إضافية يرد وصفها أدناه. |
I should also like to appeal to all other countries to support that draft resolution. | UN | وأود أيضا أن أناشد جميع البلدان اﻷخرى أن تؤيد مشروع القرار ذلك. |
Members will therefore find that draft resolution on the list tomorrow unless another delegation asks for a postponement. | UN | وسيجد اﻷعضاء إذا مشروع القرار ذلك على القائمة غدا ما لم يطلب وفد آخر تأجيل البت فيه. |
Myanmar, together with other ASEAN member States, will be sponsoring that draft resolution. | UN | وستشارك ميانمار، بالإضافة إلى الدول الأعضاء الأخرى في الرابطة، في تقديم مشروع القرار ذلك. |
The decision to table that draft resolution was a clear indication that its main proponents were not interested in a compromise. | UN | والبت في مقصد مشروع القرار ذلك دليل واضح على أن مقدميه الرئيسيين ليسوا معنيين بحل توفيقي. |
It is our hope that the General Assembly will adopt that draft resolution by consensus. | UN | ونأمل أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار ذلك بتوافق الآراء. |
The structure and substance of the text of that draft resolution has been updated compared to last year's text. | UN | ولقد تم استكمال هيكل ومضمون نص مشروع القرار ذلك بالمقارنة بالنص المقدم في العام الماضي. |
We look forward to the adoption of that draft resolution by consensus. | UN | ونتطلع إلى اعتماد مشروع القرار ذلك بتوافق الآراء. |
That is why Switzerland has abstained in the vote on that draft resolution. | UN | ولهذا السبب، امتنعت سويسرا عن التصويت على مشروع القرار ذلك. |
The African Group will introduce that draft resolution shortly. | UN | والمجموعة الأفريقية ستعرض مشروع القرار ذلك قريبا. |
My delegation abstained on that draft resolution. | UN | وقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار ذلك. |
We will look for the support of all delegations in building consensus on that draft resolution. | UN | وسنتطلع إلى تأييد جميع الوفود في تحقيق توافق في اﻵراء على مشروع القرار ذلك. |
I understand that the Committee will be prepared to take action on that draft resolution tomorrow. | UN | أفهم أن اللجنة مستعدة للبت في مشروع القرار ذلك غدا. |