| 329. The representative of France orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٣٢٩- ونقح ممثل فرنسا شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 350. The representative of Canada orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٣٥٠- ونقح ممثل كندا شفهيا مشروع القرار كما يلي: |
| 362. The representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٣٦٢- ونقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 383. The representative of Costa Rica orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٣٨٣- ونقح ممثل كوستاريكا شفهيا مشروع القرار كما يلي: |
| The draft resolution read as follows: | UN | وفيما يلي نص مشروع القرار كما يلي: |
| 389. The observer for the Czech Republic orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٣٨٩- ونقح المراقب عن الجمهورية التشيكية شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 393. The representative of Poland orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٣٩٣- ونقح ممثل بولندا شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 425. The observer for Denmark orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٤٢٥- ونقح المراقب عن الدانمرك شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 512. The representative of the United States of America orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٥١٢- ونقح ممثل الولايات المتحدة شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 552. The representative of Pakistan orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٥٥٢- ونقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 47. At the 17th meeting, on 18 March, the representative of the Philippines further orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٤٧ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدخل ممثل الفلبين، شفويا، تعديلات أخرى على مشروع القرار كما يلي: |
| 6. Also at the 42nd meeting, the representative of Benin orally revised the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة 42 أيضا نقح ممثل بنن شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 56. Mr. Weissbrodt orally proposed to revise the draft resolution as follows: | UN | ٦٥- واقترح السيد فايسبروت تعديل مشروع القرار كما يلي: |
| 36. At the 53rd meeting, on 19 November, the representative of Peru orally revised the draft resolution as follows: | UN | 36 - وفي الجلسة 53، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل بيرو شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 7. At the 23rd meeting, on 23 October, the representative of Mexico orally revised the draft resolution as follows: | UN | 7 - وفي الجلسة الـ 23، يوم 23 تشرين الأول/أكتوبر نقح ممثل المكسيك شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 41. At the 51st meeting, on 20 November, the representative of South Africa orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٤ - وفــي جلستها ٥١، المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل جنوب أفريقيا شفويا مشروع القرار كما يلي: |
| 18. At the same meeting, the representative of Burundi orally revised the draft resolution as follows: | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها أدخل ممثل بوروندي تنقيحات شفوية على مشروع القرار كما يلي: |
| 6. At the same meeting, the representative of Australia orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٦ - وفي الجلسة نفسها نقح ممثل استراليا مشروع القرار كما يلي: |
| 179. Ms. Daes proposed, in writing, to revise the draft resolution as follows: | UN | ٩٧١- واقترحت السيدة دايس، خطياً، تنقيح مشروع القرار كما يلي: |
| 444. The observer for Austria orally revised the draft resolution as follows: | UN | 444- ونقّح المراقب عن النمسا شفوياً مشروع القرار كما يلي: |
| The text of the draft resolution read as follows: | UN | ونص مشروع القرار كما يلي: |