"مشروع النظام الداخلي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft rules of procedure provides
        
    • the draft rules of procedure specifies
        
    • the draft rules of procedure states
        
    Rule 19 of the draft rules of procedure provides that the bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference. UN تنص المادة 19 من مشروع النظام الداخلي على أن يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض وأن يقدِّم تقريره بهذا الشأن إلى المؤتمر.
    Rule 15 of the draft rules of procedure provides that any other State or regional economic integration organization that has not signed the Convention in accordance with its article 67, paragraphs 1 and 2, may apply to the bureau for observer status, which shall be accorded unless otherwise decided by the Conference. UN وتنص المادة 15 من مشروع النظام الداخلي على أنه يجوز لأي دولة أو أي منظّمة تكامل اقتصادي إقليمية أخرى لم توقِّع على الاتفاقية وفقا للفقرتين 1 و2 من المادة 67 من الاتفاقية أن تقدِّم إلى المكتب طلبا للحصول على صفة مراقب، وعلى أن تُمنح تلك الصفة ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك.
    Rule 27 of the draft rules of procedure provides that “each subsidiary body shall elect its own Vice-Chairman and Rapporteur”. UN ٠٢- تنص المادة ٧٢ من مشروع النظام الداخلي على أن " تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها " .
    Background: Rule 9 of the draft rules of procedure specifies that " in agreement with the President, the secretariat shall draft the provisional agenda of each session " of the COP. UN 9- معلومات أساسية: تنص المادة 9 من مشروع النظام الداخلي على أن " تصوغ الأمانة، بالاتفاق مع الرئيس، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة " لمؤتمر الأطراف.
    Background: Rule 19 of the draft rules of procedure specifies that " the credentials of representatives of Parties as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN 29- معلومات أساسية: تنص المادة 19 من مشروع النظام الداخلي على أن " تقدم وثائق تفويض ممثلي الأطراف، وكذلك أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز أربعا وعشرين ساعة بعد افتتاح الدورة.
    Rule 3 of the draft rules of procedure states that “the sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties”. UN ٣٤- تنص المادة ٣ من مشروع النظام الداخلي على أن " تعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك أو تضع اﻷمانة، بالتشاور مع اﻷطراف، ترتيبات ملائمة أخرى " .
    Rule 27 of the draft rules of procedure provides that “each subsidiary body shall elect its own Vice-Chairman and Rapporteur”. UN وتنص المادة ٧٢ من مشروع النظام الداخلي على أن " تنتخب كل هيئة فرعية نائب رئيسها ومقررها " .
    Rule 19 of the draft rules of procedure provides: " The credentials of representatives as well as the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the Permanent Secretariat if possible not later than twenty-four hours after the opening of the session. UN تنص المادة ٩١ من مشروع النظام الداخلي على ما يلي: " تقدﱠم وثائق تفويض الممثلين فضلاً عن أسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى اﻷمانة الدائمة في موعد لا يتجاوز، ما أمكن، ٤٢ ساعة بعد افتتاح الدورة.
    Rule 20 of the draft rules of procedure provides: " The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference of the Parties for decision. " UN وتنص المادة ٠٢ من مشروع النظام الداخلي على ما يلي: " يقوم مكتب أي دورة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف من أجل البت فيه " .
    Rule 9 of the draft rules of procedure provides that, " in agreement with the President, the secretariat shall draft the provisional agenda of each session. " UN ١- تنص المادة ٩ من مشروع النظام الداخلي على " أن تقوم اﻷمانة، بالاتفاق مع الرئيس، بصياغة جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة " .
    Rule 27 of the draft rules of procedure provides that " Each subsidiary body shall elect its own Vice-Chairman and Rapporteur. " UN ٥٢- تنص المادة ٧٢ من مشروع النظام الداخلي على أن " تنتخب كل هيئة فرعية نائبا لرئيسها ومقررا لها " .
    Rule 22 of the draft rules of procedure provides that “at the commencement of the first meeting of each ordinary session, a President, seven Vice-Presidents, the Chairmen of the subsidiary bodies established by Articles 9 and 10 of the Convention, and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the Parties present at the session. UN ٨١- تنص المادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي على أنه " في بداية الجلسة اﻷولى لكل دورة عادية، يُنتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورؤساء للهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية ومقرر من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة.
    2. Furthermore, rule 20 of the draft rules of procedure provides that " the Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference of the Parties. " UN ٢- باﻹضافة إلى ذلك، تنص المادة ٠٢ من مشروع النظام الداخلي على " أن يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف " .
    Rule 22 of the draft rules of procedure provides that " at the commencement of the first meeting of each ordinary session, a President, seven Vice-Presidents, the Chairmen of the subsidiary bodies established by Articles 9 and 10 of the Convention, and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the Parties present at the session. UN ٢٣- تنص المادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي على ما يلي: " في بداية الجلسة اﻷولى لكل دورة عادية، ينتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورؤساء للهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية، ومقرر من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة.
    2. Furthermore, rule 20 of the draft rules of procedure provides that " the Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference of the Parties. " UN ٢- باﻹضافة إلى ذلك، تنص المادة ٠٢ من مشروع النظام الداخلي على " أن يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف " .
    Rule 22 of the draft rules of procedure provides that “at the commencement of the first meeting of each ordinary session, a President, seven Vice-Presidents, the Chairmen of the subsidiary bodies established by Articles 9 and 10 of the Convention, and a Rapporteur shall be elected from among the representatives of the Parties present at the session. UN ٧١- تنص المادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي على أنه " في بداية الجلسة اﻷولى لكل دورة عادية، ينتخب رئيس وسبعة نواب للرئيس ورؤساء للهيئات الفرعية المنشأة بموجب المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية، ومقرر من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة.
    2. Furthermore, rule 20 of the draft rules of procedure provides that “(t)he Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference of the Parties for decision”. UN ٢- كذلك، تنص المادة ٠٢ من مشروع النظام الداخلي على أن " يفحص مكتب أي دورة وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى مؤتمر اﻷطراف للبت في شأنها " .
    Background: Rule 3 of the draft rules of procedure specifies that " the sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. " UN 55- معلومات أساسية: تنص المادة 3 من مشروع النظام الداخلي على أن " تعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك أو تضع الأمانة بالتشاور مع الأطراف ترتيبات ملائمة أخرى " .
    Background: Rule 3 of the draft rules of procedure specifies that " the sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties. " UN 24- معلومات أساسية: تنص المادة 3 من مشروع النظام الداخلي على أن " تعقد دورات مؤتمر الأطراف في مقر الأمانة، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف غير ذلك أو تضع الأمانة، بالتشاور مع الأطراف، ترتيبات ملائمة أخرى " .
    Rule 3 of the draft rules of procedure states that “the sessions of the Conference of the Parties shall take place at the seat of the secretariat, unless the Conference of the Parties decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Parties”. UN ٩٣- تنص المادة ٣ من مشروع النظام الداخلي على أن " تعقد دورات مؤتمر اﻷطراف في مقر اﻷمانة، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف غير ذلك أو تضع اﻷمانة بالتشاور مع اﻷطراف ترتيبات ملائمة أخرى " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus